字好书

时间: 2025-04-28 18:35:28

句子

他们在山间吹竹调丝,仿佛与大自然融为一体。

意思

最后更新时间:2024-08-14 20:57:31

1. 语法结构分析

句子:“他们在山间吹竹调丝,仿佛与大自然融为一体。”

  • 主语:他们
  • 谓语:吹、融为一体
  • 宾语:竹调丝
  • 状语:在山间、仿佛

句子是陈述句,描述了一个动作和状态。时态为一般现在时,表示当前或普遍的情况。

2. 词汇学*

  • 他们:指代一群人。
  • 山间:指山中或山脉之间的地方。
  • :指用口或乐器发出声音。
  • 竹调丝:可能指用竹子和丝线制作的乐器,如笛子或古筝。
  • 仿佛:好像,似乎。
  • 与...融为一体:与某物完全结合,不分彼此。

3. 语境理解

句子描述了一群人在山间演奏乐器,感觉自己与大自然完全融合。这可能发生在自然环境中的音乐会或冥想活动中,强调人与自然的和谐。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述一种精神状态或体验,表达对自然的敬畏和融入感。语气平和,传达一种宁静和满足的感觉。

5. 书写与表达

  • 不同句式:“他们仿佛与大自然融为一体,在山间吹奏竹调丝。”
  • 增强灵活性:“在山间的宁静中,他们吹奏竹调丝,仿佛成为了自然的一部分。”

. 文化与

句子可能反映了东方文化中对自然的尊重和追求和谐的理念。竹子和丝线在**文化中常与高雅艺术和自然美联系在一起。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:They play bamboo and silk tunes in the mountains, as if blending into nature.
  • 日文翻译:彼らは山間で竹と絹の調べを奏で、まるで自然と一体になったかのようだ。
  • 德文翻译:Sie spielen Bambus- und Seidentöne in den Bergen, als würden sie sich mit der Natur vermischen.

翻译解读

  • 英文:强调了演奏的动作和融合的状态。
  • 日文:使用了“まるで”来表达“仿佛”,强调了与自然的融合。
  • 德文:使用了“als würden sie sich mit der Natur vermischen”来表达“仿佛与大自然融为一体”。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个音乐会、冥想活动或自然体验,强调人与自然的和谐与融合。这种描述常见于文学作品或旅游宣传中,传达一种宁静和满足的感觉。

相关成语

1. 【吹竹调丝】 竹:管乐器;调:调弄;丝:弦乐器。指管弦乐合奏。泛指音乐活动。

2. 【融为一体】 融合为整体。比喻几种事物关系密切,配合自然,如同一个整体。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。

3. 【吹竹调丝】 竹:管乐器;调:调弄;丝:弦乐器。指管弦乐合奏。泛指音乐活动。

4. 【大自然】 自然界。

5. 【融为一体】 融合为整体。比喻几种事物关系密切,配合自然,如同一个整体。

相关查询

同心协德 同心协德 同心协德 同心协德 同心协德 同心合力 同心合力 同心合力 同心合力 同心合力

最新发布

精准推荐

矛字旁的字 匠石运斤 主治 始末缘由 谒开头的词语有哪些 玄字旁的字 严严翼翼 神怿气愉 直升机 树欲静而风不停 口字旁的字 臼字旁的字 周鼓 黩结尾的词语有哪些 琼毂 云辔 鸟字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词