时间: 2025-04-27 08:24:26
在制作手工艺品时,工匠们总是一针一线地精心制作,确保每件作品都完美无瑕。
最后更新时间:2024-08-07 22:19:12
主语:工匠们 谓语:制作、精心制作、确保 宾语:手工艺品、每件作品 状语:在制作手工艺品时、一针一线地、完美无瑕
时态:一般现在时,表示普遍的、习惯性的动作。 语态:主动语态,强调工匠们主动进行制作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
工匠们:指从事手工艺制作的技艺人员。 一针一线:比喻做事非常细致、认真。 精心制作:用心、细致地制作。 确保:保证、使之确定。 完美无瑕:形容事物非常完美,没有任何缺点。
同义词扩展:
句子描述了工匠们在制作手工艺品时的细致和认真态度,强调了他们对品质的追求和保证。这种描述常见于对手工艺品或传统工艺的赞美,反映了对手工艺人的尊重和对传统工艺的传承。
使用场景:在介绍手工艺品、传统工艺或工匠精神的文章、演讲或讨论中。 效果:强调工匠的技艺和对品质的追求,增强听众对手工艺品的认可和尊重。 礼貌用语:句子本身是一种赞美,表达了对工匠的敬意。 隐含意义:工匠的精神和技艺是值得学习和传承的。
不同句式:
文化意义:手工艺品在许多文化中都承载着传统和历史的意义,工匠们的技艺和精神是文化传承的重要部分。 相关成语:
英文翻译:In the creation of handicrafts, artisans always meticulously sew and weave, ensuring that each piece is flawless. 日文翻译:手芸品を作る際、工匠たちはいつも一針一線を大切に丁寧に作り、どの作品も完璧無欠であることを保証します。 德文翻译:Bei der Herstellung von Handwerkskunst stellen Handwerker immer mit Sorgfalt und Genauigkeit her, um sicherzustellen, dass jedes Stück makellos ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: