字好书

时间: 2025-04-29 05:18:47

句子

他被突如其来的问题吓到,张口结舌,半天说不出话来。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:59:44

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:被吓到
  3. 宾语:(无明确宾语,但“突如其来的问题”是动作的间接对象)
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:被动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 突如其来:unexpected, sudden
  2. 吓到:to be startled, to be shocked
  3. 张口结舌:to be tongue-tied, to be at a loss for words
  4. 半天:quite a while, a long time

语境理解

  • 特定情境:某人突然被问到一个意料之外的问题,导致他一时无法反应,无法立即回答。
  • 文化背景:在许多文化中,突然被问到一个棘手或意外的问题可能会导致尴尬或紧张。

语用学研究

  • 使用场景:这种情况可能在面试、考试、辩论或日常对话中发生。
  • 效果:这种反应可能被视为缺乏准备或自信,也可能只是暂时的紧张。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他面对突如其来的问题,一时语塞,久久无法开口。
    • 突如其来的问题让他措手不及,一时间无言以对。

文化与*俗

  • 文化意义:在某些文化中,保持冷静和迅速反应被视为重要的社交技能。
  • 相关成语:张口结舌(形容因惊讶或紧张而说不出话来)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was startled by the sudden question, tongue-tied and unable to speak for a long time.
  • 日文翻译:彼は突然の質問に驚かされ、あわてて言葉が出なくなった。
  • 德文翻译:Er wurde von der plötzlichen Frage überrascht, sprachlos und konnte lange nicht sprechen.

翻译解读

  • 重点单词
    • startled (英) / 驚かされ (日) / überrascht (德):感到惊讶
    • tongue-tied (英) / 言葉が出なくなった (日) / sprachlos (德):说不出话

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个紧张的面试场景,或者是一个人在社交场合中突然被问到一个敏感问题。
  • 语境:理解这个句子需要考虑提问的性质和被问者的反应,以及这种反应可能对他人产生的影响。

相关成语

1. 【张口结舌】 结舌:舌头不能转动。张着嘴说不出话来。形容理屈词穷,或因紧张害怕而发愣。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【半天】 数量词;(~儿)白天的一半:前~|后~|用~时间就可以把活儿干完;指相当长的一段时间;好长时间(多就说话者的感觉而言):等了~,他才来|他学了~英语,到现在只记得几个字母。

2. 【张口结舌】 结舌:舌头不能转动。张着嘴说不出话来。形容理屈词穷,或因紧张害怕而发愣。

3. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

4. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

八珍玉食 八珍玉食 八珍玉食 八窗玲珑 八窗玲珑 八窗玲珑 八窗玲珑 八窗玲珑 八窗玲珑 八窗玲珑

最新发布

精准推荐

胁肩谄笑 无字旁的字 挥洒 鬼字旁的字 治污 盈结尾的词语有哪些 高字旁的字 麤懆 百分表 支字旁的字 情理难容 魂飞神丧 避难趋易 鬯字旁的字 濠梁观鱼 包含脸的词语有哪些 杏林春满

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词