时间: 2025-04-27 06:40:11
他在做菜时总是斩头去尾,只留下最精华的部分。
最后更新时间:2024-08-22 19:51:20
句子:“他在做菜时总是斩头去尾,只留下最精华的部分。”
主语:他
谓语:做菜时总是斩头去尾,只留下最精华的部分
宾语:无明确宾语,但可以理解为“菜”是隐含的宾语
时态:一般现在时,表示*惯性动作
语态:主动语态
句型:陈述句
做菜:表示烹饪食物
总是:表示一贯的行为或*惯
斩头去尾:比喻去掉不重要的部分,保留精华
最精华的部分:最重要的、最有价值的部分
同义词:
反义词:
英文翻译:He always cuts off the head and tail when cooking, leaving only the most essential part.
日文翻译:彼は料理をするとき、いつも頭と尾を切り落とし、最も重要な部分だけを残す。
德文翻译:Er schneidet beim Kochen immer den Kopf und das Ende ab und behält nur den wichtigsten Teil.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即在烹饪时去掉不重要的部分,只保留最有价值的部分。
上下文和语境分析:这些翻译在各自的语言和文化背景下都能被理解,传达了追求效率和质量的态度。
1. 【斩头去尾】 斩掉头部,除去尾部。指将整体分割。也指剩下中间部分。