字好书

时间: 2025-04-29 04:23:41

句子

她每次走过那条黑暗的小巷,都会感到心寒胆战。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:54:30

语法结构分析

句子:“她每次走过那条黑暗的小巷,都会感到心寒胆战。”

  • 主语:她
  • 谓语:走过、感到
  • 宾语:(无直接宾语,但有间接宾语“那条黑暗的小巷”)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代一个女性。
  • 每次:副词,表示每次发生的情况。
  • 走过:动词,表示通过或经过。
  • 那条:指示代词,指特定的那一条。
  • 黑暗的:形容词,描述小巷的特征。
  • 小巷:名词,指狭窄的街道或通道。
  • 都会:副词,表示总是或每一次。
  • 感到:动词,表示经历或体验。
  • 心寒胆战:成语,形容非常害怕或恐惧。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个女性在每次走过一条黑暗的小巷时的心理状态。
  • 文化背景:在许多文化中,黑暗的小巷常常与危险或不安联系在一起,因此这个句子反映了普遍的心理感受。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在描述个人经历、恐怖故事或安全警示时使用。
  • 隐含意义:句子隐含了对黑暗环境的恐惧和对安全的担忧。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她每次穿越那条阴暗的通道,内心都充满了恐惧。
    • 每当她经过那条昏暗的小巷,都会感到极度的不安。

文化与习俗

  • 文化意义:黑暗的小巷在文化中常常象征着未知和危险。
  • 相关成语:心惊胆战、毛骨悚然

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Every time she walks through that dark alley, she feels a chill down her spine.
  • 日文翻译:彼女はいつもあの暗い路地を通るたびに、背筋が凍る思いをする。
  • 德文翻译:Jedes Mal, wenn sie durch diesen dunklen Gasse geht, fühlt sie sich erschreckt.

翻译解读

  • 重点单词
    • chill down her spine:英文表达,意为感到恐惧或不安。
    • 背筋が凍る:日文表达,意为感到恐惧或不安。
    • erschreckt:德文表达,意为感到害怕或惊恐。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个女性对特定环境的恐惧反应,可能是在讲述一个故事或分享个人经历。
  • 语境:句子强调了黑暗环境对心理的影响,可能用于讨论安全问题或心理感受。

相关成语

1. 【心寒胆战】 形容十分惊恐。

相关词

1. 【心寒胆战】 形容十分惊恐。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【黑暗】 没有光:山洞里一片~;形容社会状况、统治势力等腐败,落后,无公平正义:~势力|~统治。

相关查询

善响者不于响于声 善响者不于响于声 善善恶恶 善善恶恶 善善恶恶 善善恶恶 善善恶恶 善善恶恶 善善恶恶 善善恶恶

最新发布

精准推荐

邑字旁的字 酣荡 包含笔的词语有哪些 无官一身轻 进退首鼠 包含朋的成语 斤字旁的字 舟字旁的字 徇公忘己 包含劣的词语有哪些 戈字旁的字 有生以来 杨回 家家有本难念的经 过边 欠字旁的字 骨开头的成语 昭德 天无绝人之路

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词