字好书

时间: 2025-04-27 13:13:40

句子

她的歌声清澈如冰魂雪魄,让人心旷神怡。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:44:42

语法结构分析

句子:“她的歌声清澈如冰魂雪魄,让人心旷神怡。”

  • 主语:“她的歌声”
  • 谓语:“清澈”
  • 宾语:无直接宾语,但“如冰魂雪魄”是补语,用来形容“她的歌声”。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 她的歌声:指某位女性的歌唱声音。
  • 清澈:形容声音纯净透明,没有杂质。
  • 如冰魂雪魄:比喻声音极其纯净、清新,如同冰的灵魂和雪的精髓。
  • 让人心旷神怡:使人感到心情舒畅,精神愉快。

语境理解

  • 这个句子描述的是某位女性的歌声非常纯净、清新,给人以美好的感受。
  • 这种描述通常出现在音乐评论、诗歌或赞美某人歌声的场合。

语用学分析

  • 使用场景:音乐会后、歌唱比赛、个人才艺展示等。
  • 效果:赞美和欣赏,增强听众对歌声的美好印象。
  • 礼貌用语:这里的描述带有很强的赞美意味,是一种礼貌的表达方式。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “她的歌声如同冰魂雪魄般清澈,令人心旷神怡。”
    • “清澈如冰魂雪魄的歌声,让人心旷神怡。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,“冰魂雪魄”常用来形容极其纯净、高洁的事物,这里用来形容歌声,表达了对歌声的高度赞美。
  • 相关成语:“冰清玉洁”、“雪中送炭”等,都与纯净、高洁有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her singing voice is as clear as the soul of ice and the spirit of snow, bringing joy and comfort to the heart.
  • 日文翻译:彼女の歌声は氷の魂と雪の精のように澄み切っており、心を爽やかにする。
  • 德文翻译:Ihr Gesang ist so klar wie die Seele des Eises und der Geist des Schnees, was Herzen Freude und Trost bringt.

翻译解读

  • 重点单词
    • 清澈:clear/澄み切る/klar
    • 冰魂雪魄:soul of ice and spirit of snow/氷の魂と雪の精/Seele des Eises und Geist des Schnees
    • 心旷神怡:bring joy and comfort to the heart/心を爽やかにする/Herzen Freude und Trost bringen

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在对音乐或歌唱的赞美中,强调歌声的纯净和给人带来的愉悦感受。在不同的文化和社会*俗中,对音乐的赞美方式可能有所不同,但纯净和愉悦的感受是普遍的。

相关成语

1. 【冰魂雪魄】 冰、雪:如冰的透明,雪的洁白。比喻人品质高尚纯洁。

2. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

相关词

1. 【冰魂雪魄】 冰、雪:如冰的透明,雪的洁白。比喻人品质高尚纯洁。

2. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

3. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

4. 【清澈】 清而透明:湖水~见底。

相关查询

岁寒知松柏 岁寒松柏 岁寒松柏 岁寒松柏 岁寒松柏 岁寒松柏 岁寒松柏 岁寒松柏 岁寒松柏 岁寒松柏

最新发布

精准推荐

马上功成 杀人盈野 归忌往亡 邑字旁的字 铃下 伏天 百开头的成语 仁结尾的成语 辵字旁的字 恃结尾的词语有哪些 草字头的字 氏字旁的字 倾肝沥胆 滞结尾的词语有哪些 以卵敌石 诗朋酒侣 妾开头的词语有哪些 风凉人 刍荛之见 鹿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词