字好书

时间: 2025-04-29 03:04:44

句子

在竞争激烈的职场中,攻心扼吭是晋升的捷径。

意思

最后更新时间:2024-08-22 13:04:00

语法结构分析

句子“在竞争激烈的职场中,攻心扼吭是晋升的捷径。”是一个陈述句,表达了一个观点。

  • 主语:“攻心扼吭”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“晋升的捷径”
  • 状语:“在竞争激烈的职场中”

句子的时态是现在时,语态是主动语态。

词汇学*

  • 攻心扼吭:这是一个成语,意思是攻击对方的要害,比喻在竞争中采取关键性的策略。
  • 晋升:指在职场中提升职位或等级。
  • 捷径:指达到目的地的最短路径,比喻做事的简便方法。

语境理解

句子在职场竞争的背景下,强调了采取有效策略(攻心扼吭)对于快速晋升的重要性。这反映了现代职场中竞争激烈,人们追求高效晋升手段的社会现象。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于建议或指导如何在职场中取得成功。它可能带有一定的策略性和竞争性,暗示了在职场中需要采取一些特定的手段来获得优势。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在激烈的职场竞争中,采取攻心扼吭的策略可以快速晋升。”
  • “晋升的捷径在于在竞争激烈的职场中攻心扼吭。”

文化与*俗

“攻心扼吭”这个成语源自古代的军事策略,后来被广泛应用于各种竞争场合。它体现了文化中对于策略和智慧的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In a fiercely competitive workplace, attacking the heart and strangling the throat is a shortcut to promotion.
  • 日文:激しい競争の職場では、心を攻め喉を絞めることが昇進への近道である。
  • 德文:In einem heftig umkämpften Arbeitsplatz ist das Angreifen des Herzens und das Zudrücken des Halses ein捷径zur Beförderung.

翻译解读

在翻译过程中,需要注意成语的准确传达和文化内涵的保留。例如,“攻心扼吭”在英文中可以翻译为“attacking the heart and strangling the throat”,在日文中可以翻译为“心を攻め喉を絞める”,在德文中可以翻译为“Angreifen des Herzens und Zudrücken des Halses”。

上下文和语境分析

这句话通常出现在职场指导、职业发展或竞争策略的讨论中。它强调了在竞争环境中采取有效策略的重要性,可能用于激励或指导人们如何在职场中取得成功。

相关成语

1. 【攻心扼吭】 比喻攻击要害。吭,指咽喉。

相关词

1. 【捷径】 近路。比喻能较快地达到目的的巧妙手段或办法另寻~。

2. 【攻心扼吭】 比喻攻击要害。吭,指咽喉。

3. 【晋升】 提高(职位、级别):~中将|~一级工资。

4. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。

5. 【竞争】 为了自己方面的利益而跟人争胜:贸易~|~激烈|自由~。

6. 【职场】 工作、任职的场所:~新人。

相关查询

东张西望 东张西望 东张西望 东张西望 东张西望 东床择对 东床择对 东床择对 东床择对 东床择对

最新发布

精准推荐

邑字旁的字 里字旁的字 包含豸的词语有哪些 事与心违 恍若隔世 厕开头的词语有哪些 谢忱 出血 碓栅 悬河泻火 衣字旁的字 枯树开花 科罪 孙吴 包含绪的词语有哪些 蛙鸣蚓叫 心字底的字 户字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词