字好书

时间: 2025-07-30 03:21:20

句子

王叔叔按时缴纳税款,心安理得地享受着国家的公共服务。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:54:28

语法结构分析

句子:“王叔叔按时缴纳税款,心安理得地享受着国家的公共服务。”

  • 主语:王叔叔
  • 谓语:缴纳税款、享受着
  • 宾语:税款、公共服务
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 王叔叔:指代一个特定的男性长辈。
  • 按时:在规定的时间内。
  • 缴纳:交付(税款等)。
  • 税款:国家规定的税收款项。
  • 心安理得:内心感到平静和合理。
  • 享受:体验到某种好处或乐趣。
  • 国家:指一个主权国家。
  • 公共服务:由国家提供的,供公众使用的服务。

语境理解

  • 句子描述了王叔叔遵守法律,按时缴纳税款,并因此感到内心平静,享受国家提供的公共服务。
  • 这种行为体现了公民的责任感和对国家的支持。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励他人遵守税法。
  • 隐含意义是遵守法律是每个公民的责任,也是享受国家福利的前提。

书写与表达

  • 可以改写为:“王叔叔遵守税法,按时缴纳税款,因此能够心安理得地享受国家的公共服务。”
  • 或者:“由于王叔叔按时缴纳税款,他可以心安理得地享受国家的公共服务。”

文化与*俗

  • 在**文化中,按时缴纳税款被视为公民的基本义务,也是对国家的支持。
  • 享受公共服务是公民权利的一部分,也是国家对公民的回馈。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Uncle Wang pays his taxes on time, enjoying the country's public services with a clear conscience.
  • 日文翻译:王さんは定刻に税金を納め、心の平静を保ちながら国の公共サービスを享受しています。
  • 德文翻译:Onkel Wang zahlt seine Steuern pünktlich und genießt die öffentlichen Dienstleistungen des Landes mit einem guten Gewissen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了按时缴纳税款和心安理得地享受公共服务的关系。
  • 日文翻译使用了敬语形式,表达了对王叔叔的尊重。
  • 德文翻译同样保留了原句的结构,使用了“mit einem guten Gewissen”来表达“心安理得”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论公民责任、税法遵守或公共服务享受的上下文中出现。
  • 语境可能是一个关于公民义务和权利的讨论,或者是对遵守税法的正面评价。

相关成语

1. 【心安理得】 得:适合。自以为做的事情合乎道理,心里很坦然。

相关词

1. 【享受】 享用;受用。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【心安理得】 得:适合。自以为做的事情合乎道理,心里很坦然。

4. 【税款】 按税收条例向征税对象收取的钱。

5. 【缴纳】 交纳~公粮 ㄧ~税款。

相关查询

万象 万象 万象 万象 万象 万象 万象 万象 万象 万象

最新发布

精准推荐

亏盈 包含勒的词语有哪些 人烟凑集 包含睿的词语有哪些 見字旁的字 遗簪堕珥 贵贱高下 不打不成相识 建之底的字 伐结尾的词语有哪些 水字旁的字 夕字旁的字 赍志而殁 开伏 耳刀旁的字 堂簿 言之谆谆,听之藐藐 雕结尾的词语有哪些 浑庾

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词