字好书

时间: 2025-04-27 05:38:48

句子

在足球场上,两队球员仇人相见,分外眼睁,比赛异常激烈。

意思

最后更新时间:2024-08-10 09:10:30

语法结构分析

句子:“在足球场上,两队球员仇人相见,分外眼红,比赛异常激烈。”

  • 主语:两队球员
  • 谓语:相见、眼红、比赛
  • 宾语:无直接宾语,但“比赛”可以视为谓语的隐含宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 在足球场上:表示地点,常用搭配
  • 两队球员:指两支对立的足球队伍的成员
  • 仇人相见:成语,表示敌对双方相遇时情绪激动
  • 分外眼红:成语,形容非常嫉妒或愤怒
  • 比赛异常激烈:形容比赛非常紧张和充满竞争

语境理解

  • 特定情境:足球比赛现场,两队球员之间的紧张关系和激烈对抗
  • 文化背景:足球作为全球流行的体育项目,比赛中的竞争和情绪表达是常见的文化现象

语用学研究

  • 使用场景:描述体育比赛中的紧张氛围和球员情绪
  • 礼貌用语:无直接涉及,但描述比赛时保持客观和尊重是重要的
  • 隐含意义:强调比赛的激烈程度和球员之间的紧张关系

书写与表达

  • 不同句式
    • 足球场上,两队球员之间的对抗异常激烈,因为他们是仇人相见,分外眼红。
    • 比赛异常激烈,因为两队球员在足球场上是仇人相见,分外眼红。

文化与*俗

  • 文化意义:足球比赛中的竞争和情绪表达反映了体育精神和团队荣誉
  • 成语典故:“仇人相见,分外眼红”源自**传统文化,形容敌对双方相遇时的强烈情绪

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On the soccer field, when the two teams meet as enemies, their eyes turn red with anger, and the game becomes exceptionally intense.
  • 日文翻译:サッカー場で、二つのチームが敵同士で出会うと、彼らの目は怒りで真っ赤になり、試合は非常に激しくなる。
  • 德文翻译:Auf dem Fußballfeld, wenn die beiden Teams als Feinde aufeinandertreffen, werden ihre Augen vor Wut rot, und das Spiel wird außerordentlich intensiv.

翻译解读

  • 重点单词
    • soccer field (英) / サッカー場 (日) / Fußballfeld (德):足球场
    • enemies (英) / 敵同士 (日) / Feinde (德):敌人
    • exceptionally intense (英) / 非常に激しい (日) / außerordentlich intensiv (德):异常激烈

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一场足球比赛中两队球员之间的紧张关系和激烈对抗
  • 语境:体育比赛中的竞争和情绪表达是常见的文化现象,特别是在足球等团队**中

相关词

1. 【异常】 不同于寻常:神色~|情况~|~现象;非常;特别:~激动|~美丽|~反感。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

3. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。

4. 【球员】 球类运动员。

5. 【眼睁】 眼睛特别明亮; 眼看着。

相关查询

不知所错 不知所错 不知所错 不知权变 不知权变 不知权变 不知权变 不知权变 不知权变 不知权变

最新发布

精准推荐

提土旁的字 大人君子 槁结尾的词语有哪些 背恩忘义 动念 徒驭 隶字旁的字 男来女往 箪开头的词语有哪些 禄米 尊慕 瓦字旁的字 宠结尾的成语 做人 干字旁的字 夜阑人静 田字旁的字 吠形吠声

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词