字好书

时间: 2025-04-29 10:12:36

句子

在制定计划时,我们总是先小人,后君子,确保每一步都考虑周全。

意思

最后更新时间:2024-08-11 05:47:34

语法结构分析

句子“在制定计划时,我们总是先小人,后君子,确保每一步都考虑周全。”的语法结构如下:

  • 主语:我们
  • 谓语:总是先小人,后君子,确保
  • 宾语:每一步都考虑周全
  • 状语:在制定计划时

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 制定计划:指制定具体的行动方案或策略。
  • 先小人,后君子:这是一个成语,意思是先从最坏的情况考虑,再考虑好的情况,以确保计划周全。
  • 确保:保证,使确定。
  • 每一步都考虑周全:指在计划的每一个环节都进行了充分的考虑。

语境分析

句子在特定情境中强调了在制定计划时的谨慎和周到。这种做法在商业、工程、项目管理等领域尤为重要,以确保计划的可行性和成功率。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来说明一种谨慎的计划制定方法,强调预防措施和全面考虑的重要性。这种表达方式体现了对计划执行的负责任态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 我们在制定计划时,总是先考虑最坏的情况,再考虑最好的情况,以确保每一步都经过深思熟虑。
  • 为了确保计划的每一步都考虑周全,我们总是先从最不利的情况出发,然后再考虑有利的情况。

文化与*俗

“先小人,后君子”这个成语体现了传统文化中的谨慎和预防思想。在文化中,这种做法被认为是明智和负责任的。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When making plans, we always start by considering the worst-case scenario, then move on to the best-case scenario, ensuring that every step is thoroughly thought out.
  • 日文翻译:計画を立てる際、私たちは常に最悪のケースを最初に考え、次に最良のケースを考え、すべてのステップが十分に考慮されていることを確認します。
  • 德文翻译:Bei der Planung beginnen wir immer mit dem schlimmsten Fall und gehen dann zum besten Fall über, um sicherzustellen, dass jeder Schritt gründlich überlegt ist.

翻译解读

在翻译中,“先小人,后君子”被解释为“先考虑最坏的情况,再考虑最好的情况”,这准确地传达了原句的含义和语境。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论计划制定、风险管理或项目规划的上下文中,强调了在任何决策过程中都应该全面考虑,以避免潜在的问题。

相关词

1. 【制定】 定出;拟订制定计划。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【确保】 切实保持或保证。

5. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。

6. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

相关查询

吃粮不管事 吃小亏占大便宜 吃小亏占大便宜 吃小亏占大便宜 吃小亏占大便宜 吃小亏占大便宜 吃小亏占大便宜 吃小亏占大便宜 吃小亏占大便宜 吃小亏占大便宜

最新发布

精准推荐

红腐贯朽 炽发 阴注 采字旁的字 色字旁的字 方字旁的字 裂石穿云 缀文 包含刚的词语有哪些 依翠偎红 韦字旁的字 蒙混过关 刷清 窝火憋气 掐开头的词语有哪些 鸩开头的词语有哪些 亅字旁的字 志向

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词