字好书

时间: 2025-04-26 21:34:58

句子

这本书的文笔专美于前,深受读者喜爱。

意思

最后更新时间:2024-08-09 08:28:16

语法结构分析

句子:“[这本书的文笔专美于前,深受读者喜爱。]”

  • 主语:“这本书的文笔”
  • 谓语:“深受”
  • 宾语:“读者喜爱”
  • 定语:“专美于前”修饰“文笔”

这是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是一种普遍的、持续的状态。

词汇学*

  • 文笔:指写作的风格和技巧。
  • 专美于前:意思是特别优美,超越了之前的作品。
  • 深受:表示受到广泛的影响或喜爱。
  • 读者:书籍的消费者,通常指阅读书籍的人。
  • 喜爱:对某物有好感,愿意接近或拥有。

语境理解

这句话可能出现在书评、推荐阅读或文学讨论中,用来赞扬某本书的写作风格和技巧,并指出它受到读者的广泛喜爱。

语用学分析

这句话在交流中用于正面评价一本书,传达作者的写作技巧得到了认可,并且这种认可具有普遍性。它可以用在正式的书评中,也可以在非正式的阅读分享中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这本书的写作风格超越了以往,赢得了读者的广泛赞誉。”
  • “读者们对这本书的优美文笔赞不绝口。”

文化与*俗

“专美于前”这个表达可能涉及文化中对于文学作品的评价标准,强调作品的独特性和超越性。在文学传统中,对文笔的评价是一个重要的方面。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The prose of this book is exceptionally beautiful, surpassing previous works, and is deeply loved by readers."
  • 日文:"この本の文章は特に美しく、以前の作品を凌ぐもので、読者に深く愛されています。"
  • 德文:"Der Stil dieses Buches ist außergewöhnlich schön, übertrifft frühere Werke und ist bei den Lesern sehr beliebt."

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和情感是非常重要的。英文翻译中使用了“exceptionally beautiful”来表达“专美于前”,而“deeply loved”则传达了“深受读者喜爱”的情感。

上下文和语境分析

这句话通常出现在对文学作品的正面评价中,可能是在书评、文学讨论会或社交媒体上的阅读推荐。它强调了作品的文学价值和受欢迎程度,适合在需要推荐或评价书籍的场合使用。

相关成语

1. 【专美于前】 专美:独享美名。指先于别人独享美名

相关词

1. 【专美于前】 专美:独享美名。指先于别人独享美名

2. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

3. 【文笔】 古代泛指文章、文辞◇指文章的风格笔调; 六朝人把文体区分为文、笔。有韵的作品(诗赋)为文,无韵的文章为笔。也泛称有情采的诗赋为文,议论记叙一类的文章为笔◇世论文也区分文、笔,如有韵对偶的为文,无韵散行的为笔。

4. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

相关查询

心劳计绌 心劳计绌 心劳计绌 心劳计绌 心劳计绌 心劳计绌 心劳计绌 心劳计绌 心劳政拙 心劳政拙

最新发布

精准推荐

制高点 旷志怡神 兀字旁的字 殳字旁的字 蜀锦吴绫 匠郢 卜结尾的词语有哪些 濯缨濯足 白札子 送货上门 容服 惊猿脱兔 魚字旁的字 里字旁的字 歺字旁的字 席开头的成语 用心良苦

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词