时间: 2025-04-27 12:15:28
他在会议上对那个已经辞职的经理的批评,明显是在打死老虎。
最后更新时间:2024-08-21 10:53:59
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子在特定情境中暗示批评的对象已经失去权力或影响力,批评的行为显得不公平或无意义。
句子在实际交流中可能用于批评某人攻击弱者或已经失去影响力的人,表达对这种行为的不满或讽刺。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“打死”这个成语源自文化,比喻攻击已经失去反抗能力的人或事物,常用于批评不公平或无意义的行为。
英文翻译:His criticism of the already resigned manager at the meeting is clearly like beating a dead horse.
日文翻译:彼が会議で辞任したマネージャーを批判するのは、明らかに死んだ虎を打つようなものだ。
德文翻译:Seine Kritik am bereits zurückgetretenen Manager auf der Konferenz ist offensichtlich wie das Schlagen eines toten Tigers.
句子在上下文中可能用于批评某人在对方已经失去影响力的情况下仍然进行攻击,表达对这种行为的不公平或无意义的看法。
1. 【打死老虎】 比喻打击失势倒台的人。