时间: 2025-04-27 18:37:57
考试题目太难,同学们一个个都做得屁滚尿流。
最后更新时间:2024-08-19 10:24:45
语法结构:
词汇:
语境:
语用学:
书写与表达:
*. *文化与俗**:
英/日/德文翻译:
英文翻译:The exam questions are too difficult, and the students are all panicking.
日文翻译:試験問題が難しすぎて、学生たちはみんなパニック状態です。
德文翻译:Die Prüfungsfragen sind zu schwer, und die Schüler sind alle in Panik.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都传达了原句中考试难度大导致学生们非常慌乱的意思。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,考试的重要性和难度感受可能有所不同,但这句话的核心意义在不同语境中都能被理解。
1. 【屁滚尿流】 形容惊慌到极点而失去自禁。
1. 【屁滚尿流】 形容惊慌到极点而失去自禁。