字好书

时间: 2025-04-28 01:39:52

句子

分薄缘悭的两个人,总是在关键时刻错过相遇的机会。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:39:42

语法结构分析

句子:“分*缘悭的两个人,总是在关键时刻错过相遇的机会。”

  • 主语:“分*缘悭的两个人”
  • 谓语:“错过”
  • 宾语:“相遇的机会”
  • 状语:“总是在关键时刻”

句子为陈述句,时态为一般现在时,表达一种普遍或*惯性的情况。

词汇分析

  • *缘悭*:形容两个人缘分浅,难以相遇。
  • 两个人:指两个个体。
  • 总是:表示经常或*惯性地。
  • 关键时刻:指重要或决定性的时刻。
  • 错过:未能抓住或利用。
  • 相遇的机会:指两人有机会见面的时机。

语境分析

句子描述了一种常见的情感现象,即两个人虽然有缘分,但由于种种原因总是在关键时刻错过相遇的机会。这种情境常见于文学作品或现实生活中,表达了一种遗憾和无奈的情感。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某段关系的遗憾或无奈,或者用于安慰他人。语气的变化会影响句子的情感色彩,如加重“总是”和“错过”可以增强遗憾感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他们虽有缘分,却总是在关键时刻错过相遇的机会。”
  • “两人的缘分看似浅*,总是在关键时刻无法相遇。”

文化与*俗

句子中的“分*缘悭”涉及传统文化中的缘分观念,强调人与人之间的相遇和分离都有其宿命和因果。这种表达方式在文学和日常生活中较为常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Two people with a thin and elusive bond always miss the chance to meet at critical moments."
  • 日文:"縁が*くて儚い二人は、いつも重要な瞬間に出会うチャンスを逃す。"
  • 德文:"Zwei Menschen mit einer dünnen und verschwindenden Verbindung verpassen immer die Gelegenheit, sich in kritischen Momenten zu treffen."

翻译解读

  • 英文:强调了两人之间的缘分*弱且难以捉摸,总是在关键时刻错过相遇的机会。
  • 日文:使用了“縁がくて儚い”来表达缘分浅且虚幻,强调了错过相遇的遗憾。
  • 德文:使用了“dünnen und verschwindenden Verbindung”来描述两人之间脆弱且逐渐消失的联系,强调了错过相遇的普遍性。

上下文和语境分析

句子可能在描述一段未果的爱情、友情或任何形式的亲密关系。在上下文中,可能会有更多关于两人如何错过相遇的具体情节,以及这种错过对他们关系的影响。语境可能涉及文学作品、电影情节或个人经历的分享。

相关成语

1. 【分薄缘悭】 旧时称缘分浅薄。

相关词

1. 【分薄缘悭】 旧时称缘分浅薄。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

4. 【相遇】 遭遇;相逢; 相合,相待。

5. 【错过】 失去(时机、对象):不要~农时|~这个村就没有那个店了。

相关查询

善与人交 善与人交 善与人交 善与人交 啼天哭地 啼天哭地 啼天哭地 啼天哭地 啼天哭地 啼天哭地

最新发布

精准推荐

矢字旁的字 姨奶奶 喷开头的词语有哪些 虎字头的字 阮琴 包含萍的词语有哪些 砥节砺行 可早 比字旁的字 飘籵坠溷 耳刀旁的字 坡颍 包含众的词语有哪些 包含查的成语 坐失良机 己字旁的字 借坡下驴 架屋迭床 喜形于色

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词