时间: 2025-04-28 08:12:45
他的演讲字正腔圆,每一个字都清晰有力,赢得了观众的阵阵掌声。
最后更新时间:2024-08-16 10:25:15
句子为陈述句,描述了一个过去发生的动作(赢得了掌声),使用了主动语态。
句子描述了一个演讲者在公共场合的演讲表现,强调了其发音的准确性和表达的力量,以及由此获得的观众正面反馈(掌声)。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的演讲技巧,或者在报道、评论中描述一个成功的演讲。语气的变化(如赞叹、客观描述)会影响句子的整体感觉。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“字正腔圆”在文化中常用来形容标准的普通话发音,这与的语言教育和社会对语言规范的重视有关。
英文翻译:His speech was articulate and powerful, with every word clear and strong, earning him rounds of applause from the audience.
日文翻译:彼のスピーチは字正腔円で、どの言葉もはっきりと力強く、観客からの拍手喝采を受けた。
德文翻译:Seine Rede war klar und kraftvoll, mit jedem Wort deutlich und stark, wodurch er begeistertes Beifall des Publikums erhielt.
在不同语言中,“字正腔圆”和“清晰有力”的表达可能有所不同,但核心意义保持一致,即强调演讲的质量和效果。
句子通常出现在对公共演讲、教育活动或文化活动的报道或评论中,强调演讲者的专业性和观众的积极反应。
1. 【字正腔圆】 形容吐字准确,唱腔圆熟。