字好书

时间: 2025-04-27 04:30:02

句子

学校提供了课后辅导,让家长们没有了后顾之忧。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:59:25

1. 语法结构分析

句子:“学校提供了课后辅导,让家长们没有了后顾之忧。”

  • 主语:学校
  • 谓语:提供了
  • 宾语:课后辅导
  • 状语:让家长们没有了后顾之忧

这是一个陈述句,使用了现在时态,主动语态。句子的结构清晰,主谓宾齐全,状语部分补充说明了提供课后辅导的效果。

2. 词汇学*

  • 学校:指教育机构,提供教育服务的地方。
  • 提供:给予或供应某物。
  • 课后辅导:在正常课程结束后提供的额外学*帮助。
  • 家长:孩子的父母或监护人。
  • 后顾之忧:指担心或忧虑的事情。

3. 语境理解

句子描述了学校提供的课后辅导服务减轻了家长的担忧,使他们不再担心孩子的学问题。这在现代社会中是一个常见的现象,因为家长可能因为工作等原因无法在孩子放学后提供足够的学支持。

4. 语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于解释学校的服务项目,或者在家长会上强调学校的教育质量和对家长的支持。句子的语气是积极的,传达了学校对家长和学生的关心和支持。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “课后辅导的提供,消除了家长们的后顾之忧。”
  • “学校通过提供课后辅导,确保了家长无需担心孩子的学*。”

. 文化与

在*文化中,教育被视为非常重要的事情,家长普遍关心孩子的学业成绩。因此,学校提供的课后辅导服务符合社会俗,满足了家长的需求。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The school offers after-school tutoring, relieving parents of their worries.
  • 日文翻译:学校は放課後の補習を提供し、保護者の心配事を解消しています。
  • 德文翻译:Die Schule bietet Nachhilfeunterricht nach der Schule, wodurch die Eltern ihre Sorgen loswerden.

翻译解读

  • 英文:强调了学校的服务和家长的心理状态。
  • 日文:使用了“保護者”来指代家长,符合日本文化中对家长的称呼。
  • 德文:使用了“Nachhilfeunterricht”来指代课后辅导,是德语中常用的词汇。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,课后辅导的概念和重要性可能有所不同。在翻译时,需要考虑到目标语言中的教育体系和文化背景,确保翻译的准确性和适当性。

相关成语

1. 【后顾之忧】 顾:回头看。来自后方的忧患。指在前进过程中,担心后方发生问题。

相关词

1. 【后顾之忧】 顾:回头看。来自后方的忧患。指在前进过程中,担心后方发生问题。

2. 【学校】 专门进行教育的机构。

3. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

4. 【辅导】 帮助和指导:~员|课外~|~学生学习基础知识。

相关查询

以丰补歉 以丰补歉 以丰补歉 以丰补歉 以丰补歉 以丰补歉 以丰补歉 以乐慆忧 以乐慆忧 以乐慆忧

最新发布

精准推荐

霜缣 犯颜苦谏 扫锅刮灶 行常带经 两点水的字 包含飔的词语有哪些 牙人 旁嘲 包含唱的成语 香字旁的字 衣裳楚楚 电鸷 八字旁的字 方字旁的字 一笔不苟 次开头的词语有哪些 斤字旁的字 此时

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词