字好书

时间: 2025-07-19 12:35:03

句子

在战争年代,士兵们休戚共之,共同保卫家园。

意思

最后更新时间:2024-08-10 16:20:59

语法结构分析

句子:“在战争年代,士兵们休戚共之,共同保卫家园。”

  • 主语:士兵们
  • 谓语:休戚共之,共同保卫
  • 宾语:家园
  • 时态:一般现在时(表示普遍真理或*惯性动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 在战争年代:表示特定的历史时期,强调背景。
  • 士兵们:指参与战争的军人。
  • 休戚共之:成语,意为共同分享喜乐与忧愁,这里指士兵们共同承担战争的责任和情感。
  • 共同保卫:表示大家一起努力保护。
  • 家园:指士兵们所居住和保护的地方。

语境理解

  • 句子描述了战争年代士兵们的团结和责任感,强调了他们在艰难时期共同面对挑战的精神。
  • 文化背景:在**文化中,“休戚共之”强调了人与人之间的紧密联系和共同命运。

语用学分析

  • 句子适用于描述战争时期士兵们的团结和牺牲精神,可以用于历史教育、纪念活动等场合。
  • 隐含意义:强调了团结和共同责任的重要性。

书写与表达

  • 可以改写为:“在战火纷飞的年代,士兵们紧密团结,共同守护他们的家园。”
  • 或者:“战争时期,士兵们同甘共苦,齐心协力保卫故土。”

文化与*俗

  • “休戚共之”是**传统文化中的一个重要概念,强调了人与人之间的相互依赖和共同命运。
  • 相关成语:“同舟共济”、“患难与共”等。

英/日/德文翻译

  • 英文:During wartime, soldiers share weal and woe, jointly defending their homeland.
  • 日文:戦争の時代に、兵士たちは喜びも悲しみも共にし、家園を共同で守っている。
  • 德文:Im Kriegszeitalter teilen die Soldaten Glück und Unglück, verteidigen gemeinsam ihr Heimatland.

翻译解读

  • 英文:强调了士兵们在战争时期的共同经历和责任。
  • 日文:使用了“喜びも悲しみも共にし”来表达“休戚共之”的含义。
  • 德文:使用了“teilen Glück und Unglück”来传达“休戚共之”的概念。

上下文和语境分析

  • 句子适用于描述战争时期的团结和牺牲精神,可以用于历史教育、纪念活动等场合。
  • 强调了在艰难时期人与人之间的紧密联系和共同命运。

相关成语

1. 【休戚共之】 忧喜、福祸彼此共同承担。形容关系密切,利害相同。

相关词

1. 【休戚共之】 忧喜、福祸彼此共同承担。形容关系密切,利害相同。

2. 【保卫】 保护使不受侵犯:~祖国|~和平|加强治安~工作。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

相关查询

一阴一阳之谓道 一阴一阳之谓道 一阴一阳之谓道 一阴一阳之谓道 一阴一阳之谓道 一阴一阳之谓道 一阴一阳之谓道 一阴一阳之谓道 一问三不知 一问三不知

最新发布

精准推荐

女字旁的字 双人旁的字 步步莲花 黑蜮蜮 歺字旁的字 包含冤的词语有哪些 撤调 琼札 无字旁的字 凭临 鹿字旁的字 奋发蹈厉 群龙无首 扬舲 毒燎虐焰 衔玉贾石 包含跞的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词