字好书

时间: 2025-04-30 06:10:23

句子

她是个多情多感的女孩,总是容易被电影中的爱情故事感动得泪流满面。

意思

最后更新时间:2024-08-15 16:09:37

语法结构分析

句子:“她是个多情多感的女孩,总是容易被电影中的爱情故事感动得泪流满面。”

  • 主语:她
  • 谓语:是、容易、感动
  • 宾语:女孩、爱情故事
  • 定语:多情多感的、电影中的
  • 状语:总是、泪流满面

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 多情多感:形容一个人情感丰富,容易感动。
  • 女孩:年轻女性。
  • 总是:表示经常性的行为。
  • 容易:表示做某事不费力。
  • 电影中的:指电影里的内容。
  • 爱情故事:关于爱情的叙事。
  • 感动:因情感共鸣而激动。
  • 泪流满面:形容极度悲伤或感动时流泪的样子。

语境理解

句子描述了一个情感丰富的女孩,她对电影中的爱情故事特别敏感,经常因此而感动落泪。这反映了她在情感上的敏感性和对浪漫故事的共鸣。

语用学分析

这个句子可能在描述一个人物的性格特点,或者在讨论电影对观众情感的影响。在实际交流中,这种描述可以用来表达对某人情感深度的赞赏或理解。

书写与表达

  • 她对电影中的爱情故事总是情不自禁地泪流满面,因为她是个多情多感的女孩。
  • 多情多感的她,总是容易被电影中的爱情故事触动,以至于泪流满面。

文化与*俗

  • 多情多感:在**文化中,多情多感常被视为一种美德,尤其是在文学和艺术作品中,这种特质常被赞美。
  • 泪流满面:在某些文化中,流泪被视为情感表达的一种方式,尤其是在面对强烈的情感体验时。

英/日/德文翻译

  • 英文:She is a sentimental girl who is always easily moved to tears by love stories in movies.
  • 日文:彼女は多感な女の子で、いつも映画のラブストーリーに感動して涙ながらになる。
  • 德文:Sie ist ein empfindsames Mädchen, das sich immer leicht von Liebesgeschichten in Filmen zu Tränen rühren lässt.

翻译解读

  • 英文:句子结构保持了原句的逻辑顺序,使用了“sentimental”来表达“多情多感”,“moved to tears”来表达“感动得泪流满面”。
  • 日文:使用了“多感な”来表达“多情多感”,“涙ながらになる”来表达“感动得泪流满面”。
  • 德文:使用了“empfindsames”来表达“多情多感”,“zu Tränen rühren”来表达“感动得泪流满面”。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个具体的场景,比如在电影院中,或者在讨论一个人的性格特点。在不同的语境中,这个句子的含义可能会有所不同,但核心信息是关于一个情感丰富的女孩对电影中爱情故事的反应。

相关成语

1. 【多情多感】 感情丰富,容易伤感。同“多情善感”。

2. 【泪流满面】 眼泪流了一脸。形容极度悲伤。

相关词

1. 【多情多感】 感情丰富,容易伤感。同“多情善感”。

2. 【容易】 做起来不费事; 轻率;草率;轻易; 犹言轻慢放肆; 疏忽;糊涂; 谓某种事物发展变化的进程快; 指发生某种变化的可能性大。

3. 【感动】 思想感情受外界事物的影响而激动,引起同情或向慕看到战士舍身救人的英勇行为,群众深受~; 使感动他的话~了在座的人。

4. 【泪流满面】 眼泪流了一脸。形容极度悲伤。

5. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

相关查询

百事大吉 百事大吉 百事大吉 百事大吉 百事大吉 百事大吉 百举百全 百举百全 百举百全 百举百全

最新发布

精准推荐

坏烂 轰旋 莫知所谓 高人一着 秋收东藏 赏劳罚罪 广字头的字 包含娱的成语 赤字旁的字 乳犊不怕虎 根盘蒂结 呈卷 海翁失鸥 乙字旁的字 门字框的字 三框儿的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词