字好书

时间: 2025-07-31 05:11:38

句子

考试前他总是说会好好复习,但最后不了而了,成绩依旧不理想。

意思

最后更新时间:2024-08-08 10:19:48

语法结构分析

句子:“考试前他总是说会好好复习,但最后不了而了,成绩依旧不理想。”

  • 主语:他
  • 谓语:说、不了而了
  • 宾语:好好复习
  • 时态:一般现在时(总是说)和一般过去时(不了而了)
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 考试前:表示时间,指在考试之前。
  • 总是:表示频率,经常性地。
  • :表示言语行为,表达意图或承诺。
  • 好好复习:表示一种行为,认真地准备。
  • :表示转折关系。
  • 最后:表示时间顺序,最终。
  • 不了而了:表示结果,未能完成预期行为。
  • 成绩:表示学习成果。
  • 依旧:表示状态没有改变。
  • 不理想:表示不满意的结果。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个人在考试前的行为和结果,反映了其言行不一和学习效果不佳的情况。
  • 文化背景:在教育重视的文化中,考试成绩往往被视为学习成果的重要指标,因此这个句子可能引起共鸣或批评。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在教育讨论、学习经验分享或批评某人学习态度时使用。
  • 隐含意义:句子隐含了对该人学习态度或方法的不满,以及对其未能兑现承诺的失望。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他经常承诺考试前会认真复习,但最终总是未能兑现,成绩依然不尽如人意。
    • 尽管他每次考试前都声称会好好准备,结果却总是令人失望,成绩没有改善。

文化与习俗

  • 文化意义:这个句子反映了重视教育和考试成绩的文化价值观。
  • 相关成语:“言而无信”、“口是心非”等成语与此句子的含义相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always says he will study hard before exams, but in the end, he doesn't follow through, and his grades remain unsatisfactory.
  • 日文翻译:彼は試験前に必ず一生懸命勉強すると言うが、結局はそうならず、成績は依然として良くない。
  • 德文翻译:Er sagt immer, dass er vor Prüfungen hart lernen wird, aber letztendlich hält er es nicht durch, und seine Noten bleiben unbefriedigend.

翻译解读

  • 重点单词:study hard (一生懸命勉強する, hart lernen) - 表示认真努力的行为。
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的转折关系和不满情绪,确保了跨文化交流中的信息准确传递。

相关成语

相关词

1. 【不了而了】 不了了之

2. 【不理】 犹言不利,不顺; 谓不治理公务; 理不清; 不理睬。

3. 【依旧】 副词。照样爷爷八十多岁了,生活依旧能够自理。

4. 【复习】 重复学习学过的东西,使巩固:~功课|~提纲。

5. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

6. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

7. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

三藩 三藩 三藩 三藩 三藩 三藩 三蛇七鼠 三蛇七鼠 三蛇七鼠 三蛇七鼠

最新发布

精准推荐

人君犹盂 臣字旁的字 廾字旁的字 情投意洽 乿结尾的词语有哪些 旡字旁的字 虚美熏心 矛字旁的字 单人旁的字 义政 蛲蛔之死 孤花 衔胆栖冰 吊誉沽名 一刀切 包含锅的词语有哪些 拳开头的词语有哪些 引盗入闼

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词