字好书

时间: 2025-04-27 09:54:37

句子

她深知借交报仇的风险,但为了正义,她还是选择了这条路。

意思

最后更新时间:2024-08-11 01:52:18

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“深知”、“选择了”
  3. 宾语:“借交报仇的风险”、“这条路”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 深知:深刻地了解或知道。
  2. 借交报仇:通过借助他人或某种手段来实现复仇。
  3. 风险:可能发生的危险或不利情况。
  4. 正义:公正的、正当的道理或行为。
  5. 选择:从多个选项中挑选一个。

语境理解

句子描述了一个女性角色明知采取某种行动(借交报仇)有风险,但为了追求正义,她仍然决定这样做。这可能出现在一个关于勇气、正义和牺牲的故事或情境中。

语用学分析

  1. 使用场景:这个句子可能在描述一个角色的内心决策过程,或者在叙述一个故事的关键转折点。
  2. 隐含意义:句子传达了角色对正义的执着和对风险的接受。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管她清楚借交报仇的风险,但为了维护正义,她毅然决然地选择了这条道路。”
  • “她明知借交报仇可能带来的风险,但为了正义,她毫不犹豫地踏上了这条路。”

文化与*俗

  1. 借交报仇:这个表达可能源自古代的复仇文化,其中人们通过借助他人或手段来实现复仇。
  2. 正义:在**文化中,正义是一个重要的道德观念,强调公正和正当。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:She knew the risks of seeking revenge through others, but for the sake of justice, she chose this path.
  2. 日文翻译:彼女は他人を利用して復讐するリスクを知っていたが、正義のために、彼女はこの道を選んだ。
  3. 德文翻译:Sie wusste um die Risiken, sich durch andere zu rächen, aber um der Gerechtigkeit willen, wählte sie diesen Weg.

翻译解读

  1. 英文:强调了“for the sake of justice”,突出了正义的重要性。
  2. 日文:使用了“正義のために”,同样强调了正义的动机。
  3. 德文:使用了“um der Gerechtigkeit willen”,传达了为了正义的目的。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个角色的内心斗争和最终决策,强调了角色对正义的执着和对风险的接受。在不同的文化背景下,正义的含义和复仇的方式可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是普遍的:为了追求正义,人们有时必须承担风险。

相关成语

1. 【借交报仇】 帮助别人报仇。

相关词

1. 【借交报仇】 帮助别人报仇。

2. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。

3. 【深知】 十分了解; 十分了解自己的人。

4. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

5. 【风险】 可能发生的危险:担~|冒着~去搞试验。

相关查询

大车以载 大败亏输 大车以载 大车以载 大车以载 大车以载 大言不惭 大言不惭 大言不惭 大言不惭

最新发布

精准推荐

青径 耿耿于怀 文身翦发 音字旁的字 矫罪 梢结尾的词语有哪些 舟字旁的字 南面称孤 洋泾话 膝行而进 龙字旁的字 心字底的字 炫奇争胜 矿苗 顾左右而言他 走之旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词