字好书

时间: 2025-04-27 16:15:38

句子

小明本以为得到那辆自行车是件好事,没想到得马生灾,引来了一连串的问题。

意思

最后更新时间:2024-08-20 08:42:01

语法结构分析

句子:“小明本以为得到那辆自行车是件好事,没想到得马生灾,引来了一连串的问题。”

  • 主语:小明
  • 谓语:以为、得到、是、没想到、引来
  • 宾语:那辆自行车、一件好事、一连串的问题
  • 时态:过去时(以为、得到、引来)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 小明:人名,指代一个具体的人。
  • 本以为:表示原本的预期或想法。
  • 得到:获得某物。
  • 那辆自行车:特指某一辆自行车。
  • 是件好事:表示原本认为这是一件积极的事情。
  • 没想到:表示出乎意料。
  • 得马生灾:成语,意为因小失大,原本的好事变成了坏事。
  • 引来:导致或引起。
  • 一连串的问题:一系列的问题。

语境理解

  • 特定情境:小明原本以为得到自行车是好事,但实际情况却带来了许多问题。
  • 文化背景:成语“得马生灾”反映了**文化中对事物两面性的认识。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用在讨论预期与实际结果不符的场合。
  • 隐含意义:句子隐含了对事物结果的意外和失望。

书写与表达

  • 不同句式:小明原本认为得到那辆自行车是件好事,但结果却引来了一连串的问题。

文化与*俗

  • 成语:“得马生灾”是**成语,源自《战国策·齐策二》,比喻因小失大。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Ming originally thought that getting that bicycle would be a good thing, but unexpectedly, it brought a series of problems.
  • 日文:小明はその自転車を手に入れることは良いことだと思っていたが、思いがけず、一連の問題を引き起こしてしまった。
  • 德文:Xiao Ming dachte zunächst, dass es ein guter Umstand sei, das Fahrrad zu bekommen, aber unerwartet führte es zu einer Reihe von Problemen.

翻译解读

  • 重点单词
    • originally (originally thought)
    • unexpectedly (unexpectedly brought)
    • series (series of problems)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在讨论小明的经历,强调预期与实际结果的差异。
  • 语境:在分享个人经历或讨论决策后果时,这个句子可以作为一个例子来说明事情并不总是按照预期发展。

相关成语

1. 【得马生灾】 指因福而得祸。

相关词

1. 【一连串】 一个紧接着一个。

2. 【得马生灾】 指因福而得祸。

3. 【自行车】 用人力驱动的两轮交通工具。主要有车体、传动、行动、制动、照明和反射装置组成。常见的为双脚转动齿轮,通过链条和飞轮,驱动前后轮滚动。

4. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

后手不上 后手不上 后手不上 后手不上 后手不上 后手不上 后悔不及 后悔不及 后悔不及 后悔不及

最新发布

精准推荐

目字旁的字 千载一时 区区之心 身字旁的字 王字旁的字 说地谈天 画地成图 积玉堆金 得所 适会 妇结尾的成语 包含爱的词语有哪些 日富月昌 气壮河山 瑞鸭 鹵字旁的字 米字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词