字好书

时间: 2025-04-27 12:11:36

句子

在公司里,他以厚往薄来的态度对待同事,赢得了大家的尊敬。

意思

最后更新时间:2024-08-14 00:32:38

语法结构分析

句子:“在公司里,他以厚往*来的态度对待同事,赢得了大家的尊敬。”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:大家的尊敬
  • 状语:在公司里
  • 定语:以厚往*来的态度
  • 补语:对待同事

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇分析

  • *厚往来**:指给予的多而接受的少,形容慷慨大方。
  • 态度:对待事物的方式和心理倾向。
  • 尊敬:对某人或某物的敬重和崇敬。

语境分析

句子描述了一个人在公司中对待同事的方式,通过慷慨大方(厚往*来)的态度,赢得了同事们的尊敬。这种行为在职场文化中被视为积极和值得推崇的。

语用学分析

  • 使用场景:职场环境,特别是在描述个人行为和人际关系时。
  • 效果:传达了积极的人际交往方式,鼓励人们以慷慨和尊重的态度对待他人。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他以慷慨的态度对待同事,因此赢得了大家的尊敬。
    • 在公司里,他的厚往*来赢得了同事们的尊敬。

文化与*俗

  • 文化意义:厚往*来的态度在**文化中被视为美德,强调给予和分享的重要性。
  • 相关成语:“施恩不图报”、“慷慨解囊”等,都体现了类似的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the company, he treats his colleagues with a generous attitude, earning everyone's respect.
  • 日文翻译:会社では、彼は厚往*来の態度で同僚を対待し、みんなから尊敬されています。
  • 德文翻译:Im Unternehmen behandelt er seine Kollegen mit einer großzügigen Haltung und hat so das Respekt aller gewonnen.

翻译解读

  • 英文:强调了“generous attitude”和“earning respect”。
  • 日文:使用了“厚往*来”的直译,并强调了“尊敬されています”。
  • 德文:突出了“großzügigen Haltung”和“Respekt aller gewonnen”。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在职场指导书籍、员工培训材料或个人事迹报道中。
  • 语境:强调了在职场中建立良好人际关系的重要性,以及慷慨态度对于赢得他人尊敬的作用。

相关成语

1. 【厚往薄来】 在交往中施予丰厚而纳受微薄。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【厚往薄来】 在交往中施予丰厚而纳受微薄。

3. 【同事】 谓行事相同; 相与共事;执掌同一事务; 共事的人◇指在同一单位工作的人; 相同的事物。

4. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

5. 【对待】 以某种态度或行为加之于人或事物:~朋友要真诚|要正确~批评;处于相对的情况:高山与平地~,不见高山,哪见平地?|工作和休息是互相~的,保证充分的休息,正是为了更好地工作。

6. 【尊敬】 尊崇敬重。

7. 【态度】 人的举止神情:~大方|耍~(发怒或急躁);对于事情的看法和采取的行动:工作~|端正~|~坚决。

8. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

变化无穷 变化无穷 变化无穷 变化不穷 变化不穷 变化不穷 变化不穷 变化不穷 变化不穷 变化不穷

最新发布

精准推荐

一斥不复 日字旁的字 溺死 打哈哈 矛字旁的字 黍字旁的字 活眼现报 抚开头的词语有哪些 矢心不二 冤假错案 缗结尾的词语有哪些 青娥殿脚 盘郢 行字旁的字 包含柯的成语 包含晃的词语有哪些 鲽离鹣背 隐花植物 瓜字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词