字好书

时间: 2025-04-27 12:29:48

句子

这种利出一孔的分配方式,最终会导致团队内部的矛盾和分裂。

意思

最后更新时间:2024-08-12 18:06:14

语法结构分析

句子:“这种利出一孔的分配方式,最终会导致团队内部的矛盾和分裂。”

  • 主语:“这种利出一孔的分配方式”
  • 谓语:“会导致”
  • 宾语:“团队内部的矛盾和分裂”
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或一般情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学习

  • 利出一孔:指利益集中在一个点上,通常用于描述资源或利益的集中分配方式。
  • 分配方式:指资源或利益的分配方法。
  • 最终:表示结果或最终状态。
  • 导致:引起或产生某种结果。
  • 团队内部:指团队成员之间的内部关系。
  • 矛盾:指对立或冲突。
  • 分裂:指分离或破裂。

语境理解

  • 句子在特定情境中通常用于讨论团队管理或组织结构问题,特别是关于资源分配和利益共享的问题。
  • 文化背景和社会习俗可能会影响对“利出一孔”的理解,不同文化对公平和正义的看法不同。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于提出警告或建议,表达对某种分配方式可能带来的负面后果的担忧。
  • 礼貌用语和语气变化可能会影响句子的表达效果,例如使用委婉语或强调语气的变化。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “团队内部的矛盾和分裂最终会由这种利出一孔的分配方式引起。”
    • “这种集中利益的分配方式最终将导致团队内部的不和谐和分裂。”

文化与习俗

  • “利出一孔”可能蕴含着对公平和正义的追求,不同文化对此有不同的理解和期望。
  • 了解相关的成语、典故或历史背景可以加深对句子的理解,例如“一孔之见”等成语。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This distribution method of concentrating benefits into one point will eventually lead to conflicts and divisions within the team.
  • 日文翻译:この利益を一点に集中させる分配方法は、最終的にチーム内の対立と分裂につながります。
  • 德文翻译:Diese Verteilungsmethode, die Vorteile auf einen Punkt konzentriert, wird letztendlich zu Konflikten und Spaltungen innerhalb des Teams führen.

翻译解读

  • 重点单词
    • concentrating benefits into one point (英文) / 利益を一点に集中させる (日文) / die Vorteile auf einen Punkt konzentriert (德文):均指“利出一孔”。
    • lead to (英文) / につながります (日文) / führen zu (德文):均指“导致”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论团队管理、资源分配或组织结构的上下文中,强调集中利益分配可能带来的负面影响。
  • 语境分析需要考虑文化背景和社会习俗对句子含义的影响,以及在实际交流中的使用场景和效果。

相关成语

1. 【利出一孔】 给予利禄赏赐只有一条途径,那是从事耕战。

相关词

1. 【分裂】 整体的事物分开细胞~; 使整体的事物分开~组织。

2. 【分配】 按一定的标准或规定分(东西)~宿舍ㄧ~劳动果实; 安排;分派服从组织~ㄧ合理~劳动力; 经济学上指把生产资料分给生产单位或把消费资料分给消费者。分配的方式决定于社会制度。

3. 【利出一孔】 给予利禄赏赐只有一条途径,那是从事耕战。

4. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

5. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。

6. 【最终】 最后。

相关查询

不着人 不着人 不着人 不着人 不着人 不着人 不着人 不着人 不着人 不着人

最新发布

精准推荐

禄使 子字旁的字 渐不可长 包含载的词语有哪些 九英梅 兀字旁的字 白叟黄童 包含盈的词语有哪些 偃革倒戈 限幅电路 弓字旁的字 情开头的词语有哪些 貝字旁的字 高高兴兴 饱结尾的词语有哪些 缺衣少食 客女 至字旁的字 杖杜宰相

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词