字好书

时间: 2025-07-29 17:47:33

句子

数学竞赛中,小华指挥若定,一步步解决难题,最终获得了第一名。

意思

最后更新时间:2024-08-21 23:17:56

语法结构分析

  1. 主语:小华
  2. 谓语:获得了
  3. 宾语:第一名
  4. 状语:在数学竞赛中、指挥若定、一步步解决难题
  5. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。 *. 语态:主动语态,小华主动参与竞赛并获得第一名。
  6. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 数学竞赛:指专门针对数学问题的比赛。
  2. 指挥若定:形容处理事情有条不紊,沉着冷静。
  3. 一步步:表示过程是逐步进行的。
  4. 解决:找到问题的答案或处理问题的方法。
  5. 难题:难以解决的问题。 *. 获得:取得或赢得。
  6. 第一名:比赛中的最高名次。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一个数学竞赛的场景,小华在竞赛中表现出色,最终赢得了第一名。
  • 文化背景:数学竞赛在教育体系中是一种常见的活动,鼓励学生发展数学技能和解决问题的能力。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在学校的新闻报道、教师的评价或学生的自我介绍中。
  • 效果:强调小华的能力和成就,可能用于表扬或激励他人。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小华在数学竞赛中表现出色,最终赢得了第一名。
    • 经过一步步的努力,小华在数学竞赛中获得了第一名。
    • 小华在数学竞赛中沉着冷静,最终取得了第一名。

文化与*俗

  • 文化意义:数学竞赛在**教育体系中占有重要地位,被视为培养学生逻辑思维和解决问题能力的重要途径。
  • 相关成语:指挥若定(处理事情有条不紊)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the math competition, Xiao Hua handled the problems with composure, solving them step by step, and ultimately won the first place.
  • 日文翻译:数学コンテストで、小華は落ち着いて問題を解き、段階的に難問を解決し、最終的に第一位を獲得しました。
  • 德文翻译:Im Mathematikwettbewerb hat Xiao Hua die Probleme ruhig angegangen, sie Schritt für Schritt gelöst und schließlich den ersten Platz gewonnen.

翻译解读

  • 重点单词
    • composure (英文) / 落ち着く (日文) / ruhig (德文):冷静,沉着
    • step by step (英文) / 段階的に (日文) / Schritt für Schritt (德文):逐步
    • ultimately (英文) / 最終的に (日文) / schließlich (德文):最终

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在学校的公告、新闻报道或个人成就的介绍中。
  • 语境:强调小华在数学竞赛中的优异表现和最终的胜利,传递出积极向上的信息。

相关成语

1. 【指挥若定】 形容态度冷静,考虑周全,指挥起来就象一切都事先规定好了似的。

相关词

1. 【指挥若定】 形容态度冷静,考虑周全,指挥起来就象一切都事先规定好了似的。

2. 【最终】 最后。

3. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

4. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

5. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

相关查询

人琴俱亡 人琴俱亡 人琴俱亡 人琴俱亡 人琴俱亡 人琴俱亡 人琴俱亡 人琴俱亡 人琴两亡 人琴两亡

最新发布

精准推荐

玉胜 畜结尾的词语有哪些 慨乎言之 贤范 包含膺的词语有哪些 革字旁的字 业字旁的字 癃闭 包含起的词语有哪些 卝字旁的字 骨法 诘诎聱牙 齒字旁的字 香饵之下,必有死鱼 糈结尾的词语有哪些 神宗 遭逢时会 提土旁的字 包含九的词语有哪些 荒诞不经

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词