时间: 2025-04-27 16:23:27
她作为一名国际律师,经常运用以夷治夷的策略,利用对方的法律漏洞来保护客户的利益。
最后更新时间:2024-08-10 12:23:11
主语:她 谓语:运用、利用、保护 宾语:策略、法律漏洞、客户的利益
时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态,主语“她”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
她:代词,指代女性。 一名:数量词,表示单一的数量。 国际律师:名词,指从事国际法律事务的律师。 经常:副词,表示频率高。 运用:动词,指使用或应用。 以夷治夷:成语,原意是指用外国的技术或方法来治理外国,这里指利用对方的策略或方法来对付对方。 策略:名词,指为达到某种目的而采取的计划或方法。 利用:动词,指通过某种方式使用或操纵。 法律漏洞:名词,指法律体系中的缺陷或不完善之处。 保护:动词,指防止受到伤害或损害。 客户的利益:名词短语,指客户所追求的利益或好处。
句子描述了一位国际律师在处理案件时的一种常见做法,即利用对方的法律漏洞来保护客户的利益。这种做法在国际法律实践中是常见的,尤其是在涉及跨国案件时。
使用场景:这个句子可能出现在法律相关的文章、报道或讨论中,描述律师的专业技能和策略。 效果:这种描述可以增强律师的专业形象,同时也暗示了法律斗争中的复杂性和策略性。
不同句式:
成语“以夷治夷”:这个成语源自**古代,体现了利用对方的方法或策略来对付对方的智慧。在现代法律实践中,这个成语被用来形容利用对方的弱点或漏洞来取得优势。
英文翻译:As an international lawyer, she often employs the strategy of "using the enemy's methods against them" by exploiting legal loopholes to protect her clients' interests.
日文翻译:国際弁護士として、彼女はしばしば「敵の方法を敵に対して使う」という戦略を用い、相手の法律の抜け穴を利用してクライアントの利益を守ります。
德文翻译:Als internationaler Anwalt nutzt sie häufig die Strategie "die Feinde mit ihren eigenen Methoden zu schlagen", indem sie rechtliche Lücken ausnutzt, um die Interessen ihrer Mandanten zu schützen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【以夷治夷】 利用外族或外国之间的矛盾,使其互相冲突,削减力量,以便控制或攻伐。
1. 【以夷治夷】 利用外族或外国之间的矛盾,使其互相冲突,削减力量,以便控制或攻伐。
2. 【作为】 行为;所作所为他的这种作为桅了集体的荣誉; 建树;成就在事业上无所作为; 可以做的事大有作为; 当做;做为作为一名演员|作为会议室。
3. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。
4. 【利用】 使事物或人发挥效能:废物~|~当地的有利条件发展畜牧业;用手段使人或事物为自己服务:互相~。
5. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。
6. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。
7. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。
8. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。
9. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
10. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。
11. 【漏洞】 会漏出东西的缝隙、小孔这边口袋有个漏洞尚未补好; 比喻破绽;不周密的地方他的话中漏洞百出。
12. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。