字好书

时间: 2025-07-29 00:36:13

句子

在神话故事中,神常常被描绘为全知全能的存在。

意思

最后更新时间:2024-08-12 02:49:58

1. 语法结构分析

句子:“在神话故事中,神常常被描绘为全知全能的存在。”

  • 主语:神
  • 谓语:被描绘为
  • 宾语:全知全能的存在
  • 状语:在神话故事中、常常

句子时态为一般现在时,语态为被动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 在神话故事中:表示句子描述的内容发生在神话故事的背景下。
  • :指神话中的超自然存在,通常具有超凡的能力和地位。
  • 常常:表示这种情况经常发生,具有普遍性。
  • 被描绘为:表示神的形象是通过描述或想象形成的。
  • 全知全能的:形容词,指具有无所不知和无所不能的能力。
  • 存在:名词,指神的具体表现形式或状态。

3. 语境理解

句子在神话故事的背景下,描述了神通常被赋予全知全能的特性。这种描述反映了人类对超自然力量的敬畏和理想化。

4. 语用学研究

句子在讨论神话故事时使用,用于解释或描述神的特点。在实际交流中,这种句子可能用于教育、讨论神话学或文化研究等场景。

5. 书写与表达

  • 神话故事中的神通常被赋予全知全能的特性。
  • 在神话传说中,神的形象往往是全知全能的。

. 文化与

句子反映了不同文化中对神的普遍理想化描述,即神被认为是无所不知和无所不能的。这种观念在许多**和神话体系中都有体现。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:In mythological stories, gods are often depicted as omnipotent and omniscient beings.
  • 日文:神話の物語の中で、神はしばしば全知全能の存在として描かれています。
  • 德文:In mythischen Geschichten werden Götter oft als allmächtige und allwissende Wesen dargestellt.

翻译解读

  • 英文:句子结构清晰,使用了“depicted as”来表示“被描绘为”,“omnipotent and omniscient”准确表达了“全知全能的”。
  • 日文:使用了“描かれています”来表示“被描绘为”,“全知全能の存在”准确翻译了原文的含义。
  • 德文:使用了“dargestellt”来表示“被描绘为”,“allmächtige und allwissende”准确表达了“全知全能的”。

上下文和语境分析

句子在讨论神话故事时,强调了神的全知全能特性,这种描述在文化研究和神话学中具有重要意义,帮助理解不同文化中对神的理想化认知。

相关成语

相关词

1. 【全知全能】 无所不知无所不能

2. 【描绘】 描画;描写描绘人物|作品生动描绘了大上海的变化。

相关查询

有过之,无不及 有过之,无不及 有过之,无不及 有过之,无不及 有过之,无不及 有过之,无不及 有过之,无不及 有过之,无不及 有过之而无不及 有过之而无不及

最新发布

精准推荐

絮开头的词语有哪些 核弹头 弓字旁的字 山字旁的字 取媚 淑貌 与物无竞 山崩钟应 有根有底 详宪 厂字头的字 渴结尾的成语 空拳白手 期期不可 艸字旁的字 属垣有耳 比字旁的字 臼结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词