字好书

时间: 2025-04-30 03:33:27

句子

这个项目的风险控制做得很好,实现了旱涝保收。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:49:07

语法结构分析

句子:“这个项目的风险控制做得很好,实现了旱涝保收。”

  • 主语:这个项目
  • 谓语:做得很好
  • 宾语:(无具体宾语,谓语“做得很好”是对主语的评价)
  • 补语:实现了旱涝保收

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 风险控制:指对项目可能面临的风险进行识别、评估和应对的过程。
  • 做得很好:表示在风险控制方面表现出色。
  • 实现:达到或完成某个目标。
  • 旱涝保收:原意是指无论天气干旱还是多雨,都能保证收成。在这里比喻项目无论遇到何种情况都能稳定收益。

语境理解

句子在商业或项目管理的情境中使用,强调项目在风险管理方面的成功,确保了稳定的收益。

语用学分析

句子在实际交流中用于肯定和赞扬某项目在风险控制方面的成效,传达出积极和信任的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个项目在风险控制方面表现优异,确保了稳定的收益。
  • 由于出色的风险管理,这个项目实现了无论何种情况都能保持收益的目标。

文化与*俗

  • 旱涝保收:这个成语体现了**农业文化中对稳定和可靠性的追求,反映在商业项目中则是对稳定收益的期望。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The risk control of this project has been handled very well, achieving a stable income regardless of circumstances.
  • 日文翻译:このプロジェクトのリスク管理は非常にうまくいっており、どんな状況でも安定した収益を実現しています。
  • 德文翻译:Die Risikosteuerung dieses Projekts wurde sehr gut gehandhabt und garantiert einen stabilen Ertrag unabhängig von den Umständen.

翻译解读

  • 英文:强调了风险控制的成效和稳定收益的实现。
  • 日文:使用了“非常にうまくいっており”来表达“做得很好”,并用“どんな状況でも”来强调无论何种情况。
  • 德文:使用了“sehr gut gehandhabt”来表达“做得很好”,并用“unabhängig von den Umständen”来强调无论何种情况。

上下文和语境分析

句子通常出现在商业报告、项目评估或投资分析中,用于说明项目在风险管理方面的成功,以及这种成功如何转化为稳定的财务回报。

相关成语

1. 【旱涝保收】 指土地灌溉及排水情况良好,不论天旱或多雨,都能得到好收成。泛指获利有保证的事情。

相关词

1. 【实现】 谓成为事实。

2. 【控制】 掌握住不使任意活动或越出范围;操纵:~疫情丨~局势丨~人数|自动~;使处于自己的占有、管理或影响之下:~金融市场|制高点的火力~了整片开阔地。

3. 【旱涝保收】 指土地灌溉及排水情况良好,不论天旱或多雨,都能得到好收成。泛指获利有保证的事情。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

5. 【项目】 事物分成的门类。

6. 【风险】 可能发生的危险:担~|冒着~去搞试验。

相关查询

下车 下车之始 下车之始 下车之始 下车之始 下车之始 下车之始 下车之始 下车之始 下车之始

最新发布

精准推荐

比肩随踵 包含防的成语 七断八续 故意刁难 小字头的字 樽桂 鸟字旁的字 急嘴急舌 指水盟松 挑发 克字旁的字 背紫腰金 风字旁的字 入字旁的字 曈曚 沿口 轨开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词