时间: 2025-06-18 07:31:25
冬天,人们会将收获的粮食储藏起来,以备不时之需。
最后更新时间:2024-08-23 17:51:50
句子:“冬天,人们会将收获的粮食储藏起来,以备不时之需。”
时态:一般将来时,表示将来会发生的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了在冬天,人们为了应对可能出现的紧急情况而储存粮食的行为。这种做法在农业社会中非常普遍,反映了人们对未来不确定性的预防措施。
句子在实际交流中用于描述一种常见的农业实践。它传达了一种预防和准备的意识,强调了未雨绸缪的重要性。
不同句式表达:
句子反映了农业社会中的一种传统*俗,即在收获季节储存粮食以备冬季和紧急情况之需。这种做法体现了对自然规律的尊重和对未来不确定性的应对策略。
英文翻译: In winter, people will store the harvested grains for unexpected needs.
日文翻译: 冬には、人々は収穫した穀物を保管し、予期せぬ必要に備えます。
德文翻译: Im Winter werden die Menschen die geernteten Getreide speichern, für unerwartete Bedürfnisse.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不时之需】 不时:不是预定的时间。说不定什么时候会出现的需要。