字好书

时间: 2025-04-27 08:24:48

句子

公司的新营销策略卓有成效,销售额比去年同期增长了30%。

意思

最后更新时间:2024-08-13 20:50:56

语法结构分析

句子:“公司的新营销策略卓有成效,销售额比去年同期增长了30%。”

  • 主语:公司的新营销策略
  • 谓语:卓有成效
  • 宾语:无直接宾语,但“销售额比去年同期增长了30%”是结果的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 公司:指商业组织,可以是任何规模的企业。
  • 新营销策略:指最近实施的用于推广产品或服务的计划或方法。
  • 卓有成效:形容效果非常好,非常成功。
  • 销售额:指在一定时间内销售产品或服务所获得的总收入。
  • 比去年同期:与上一年同一时间段进行比较。
  • 增长了30%:表示销售额增加了30%。

语境理解

  • 句子在商业环境中使用,特别是在讨论营销活动和销售业绩时。
  • 文化背景和社会习俗可能影响对“卓有成效”和“增长了30%”的评价,例如在某些文化中,30%的增长可能被视为非常显著的成就。

语用学研究

  • 句子在商业报告、会议讨论或新闻发布中可能被使用,用以传达积极的信息和成果。
  • 礼貌用语和隐含意义可能不明显,但句子整体传达了积极和乐观的语气。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于采用了新的营销策略,公司的销售额实现了30%的同比增长。”
  • 或者:“新营销策略的成功实施使得公司销售额较去年同期提升了30%。”

文化与习俗

  • 句子中没有明显的文化特定元素,但“卓有成效”和“增长了30%”可能在不同文化中有不同的解读。
  • 在商业文化中,这样的增长通常被视为成功的标志。

英/日/德文翻译

  • 英文:The company's new marketing strategy has been highly effective, with sales increasing by 30% compared to the same period last year.
  • 日文:会社の新しいマーケティング戦略は非常に効果的で、売上高は昨年同期比で30%増加しました。
  • 德文:Die neue Marketingstrategie des Unternehmens war sehr erfolgreich, mit einem Umsatzanstieg von 30% im Vergleich zum Vorjahreszeitraum.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了策略的有效性和销售的增长。
  • 日文翻译同样传达了积极的效果和销售增长的信息。
  • 德文翻译也准确地表达了策略的成功和销售的增长。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在商业分析或报告中,用以展示营销策略的成功和销售业绩的提升。
  • 在不同的语境中,如新闻报道或公司内部通讯,句子的使用可能会有所不同,但核心信息保持一致。

相关成语

1. 【卓有成效】 卓:卓越,高超。有突出的成绩和效果。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【卓有成效】 卓:卓越,高超。有突出的成绩和效果。

3. 【同期】 同一个时期:产量超过历史~最高水平;同一届:~毕业。

4. 【增长】 增加;提高。

5. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

相关查询

理亏心虚 理亏心虚 理固当然 理固当然 理固当然 理固当然 理固当然 理固当然 理固当然 理固当然

最新发布

精准推荐

名开头的词语有哪些 执开头的词语有哪些 私恩小惠 演展 頁字旁的字 严限追比 宝盖头的字 兴开头的成语 虎啸风驰 朾蚁 匿名揭帖 手字旁的字 朱颜绿鬓 麻风病 离世异俗 私字儿的字 口字旁的字 神气自若

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词