时间: 2025-06-13 09:24:43
这个新闻报道与事实了不相干,缺乏可信度。
最后更新时间:2024-08-09 22:39:37
句子:“这个新闻报道与事实了不相干,缺乏可信度。”
这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达了对某个新闻报道的评价。
同义词扩展:
这个句子可能在讨论媒体或新闻报道的准确性和可靠性时使用。它暗示了对报道内容的不信任,认为其没有基于真实的事实。
在实际交流中,这个句子可能用于批评或质疑某个新闻报道的真实性。使用时需要注意语气和场合,以免显得过于直接或不礼貌。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在新闻行业中,报道的准确性和可信度是非常重要的。这个句子反映了公众对新闻真实性的关注,以及对媒体责任的期待。
英文翻译:"This news report is completely unrelated to the facts and lacks credibility."
日文翻译:"このニュースレポートは事実と全く関係がなく、信頼性が欠如しています。"
德文翻译:"Diese Nachrichtenbericht steht in keinem Zusammenhang mit den Fakten und mangelt an Glaubwürdigkeit."
重点单词:
翻译解读:
这个句子可能在讨论新闻报道的真实性时出现,特别是在公众对某些报道持怀疑态度时。它强调了新闻报道应该基于事实,而不是虚假或误导性的信息。