字好书

时间: 2025-07-29 04:45:20

句子

在会议上,他的一句话惟口兴戎,引发了激烈的讨论。

意思

最后更新时间:2024-08-21 01:14:08

语法结构分析

句子:“在会议上,他的一句话惟口兴戎,引发了激烈的讨论。”

  • 主语:他
  • 谓语:引发了
  • 宾语:激烈的讨论
  • 状语:在会议上
  • 插入语:一句话惟口兴戎

这个句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,描述了一个过去发生的具体**。插入语“一句话惟口兴戎”是对主语“他”所说的话的补充说明,使用了成语“惟口兴戎”,意指言辞可能引发争端。

词汇学*

  • 在会议上:表示**发生的地点。
  • :指代某个男性。
  • 一句话:指某人说的一句话。
  • 惟口兴戎:成语,意为言辞可能引发争端。
  • 引发:引起,导致。
  • 激烈的讨论:指热烈、紧张的讨论。

语境理解

句子描述了在会议这样一个正式场合,某人的一句话因为其敏感或争议性,导致了一场激烈的讨论。这可能反映了会议的紧张气氛或参与者之间的观点冲突。

语用学分析

在实际交流中,使用“惟口兴戎”这样的成语可以增加语言的文雅和深度,但也可能因为其较为生僻而影响理解。这句话的使用场景通常是在描述言辞引发争议的情况,强调言辞的力量和影响。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在会议上的言论激起了热烈的辩论。
  • 由于他的发言,会议中出现了激烈的争论。

文化与*俗

“惟口兴戎”这个成语反映了**文化中对言辞力量的认识,强调说话要谨慎,因为不当的言辞可能会引发不必要的争端。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the meeting, his single remark, which could stir up trouble, sparked a heated discussion.
  • 日文:会議で、彼の一言は口論を引き起こすもので、激しい議論を引き起こした。
  • 德文:Bei der Konferenz löste sein einziger Kommentar, der Streit anzetteln konnte, eine heftige Diskussion aus.

翻译解读

在翻译时,“惟口兴戎”这个成语的翻译需要考虑到目标语言中是否有类似的表达,或者需要解释其含义。在英文中,使用了“which could stir up trouble”来传达这个成语的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述会议或讨论的上下文中,强调言辞的影响力和可能引发的后果。在不同的文化和社会*俗中,对言辞的重视程度和处理方式可能有所不同。

相关成语

1. 【惟口兴戎】 指口舌惹出是非。多用来劝戒别人说话要谨慎。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【引发】 指出殡; 犹启发。

3. 【惟口兴戎】 指口舌惹出是非。多用来劝戒别人说话要谨慎。

4. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。

5. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

材能兼备 材能兼备 材疏志大 材疏志大 材疏志大 材疏志大 材疏志大 材疏志大 材疏志大 材疏志大

最新发布

精准推荐

前跋后痜 立字旁的字 不卑不亢 残露 咬耳朵 包含宝的成语 蕞尔 口字旁的字 碌碌寡合 疲罢 矫心饰貌 建之底的字 長字旁的字 包含钢的成语 嗑睡 聪谋 甘字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词