字好书

时间: 2025-04-30 02:18:44

句子

读到广武之叹的典故,我深深感受到了战争的残酷和人性的复杂。

意思

最后更新时间:2024-08-19 20:57:28

语法结构分析

句子:“[读到广武之叹的典故,我深深感受到了战争的残酷和人性的复杂。]”

  • 主语:我
  • 谓语:感受到了
  • 宾语:战争的残酷和人性的复杂
  • 定语:读到广武之叹的典故(修饰主语“我”)
  • 时态:一般过去时(表示过去发生的动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 读到:表示通过阅读获得信息。
  • 广武之叹:一个典故,具体内容需要进一步了解。
  • 典故:指历史上的故事或**,常用于比喻或说明。
  • 深深:副词,表示程度深。
  • 感受到:动词,表示通过感官或内心体验到。
  • 战争的残酷:名词短语,描述战争的残忍性质。
  • 人性的复杂:名词短语,描述人性的多面性和复杂性。

语境理解

  • 特定情境:句子表达的是作者通过阅读广武之叹的典故,对战争和人性的深刻认识。
  • 文化背景:广武之叹可能是一个与**历史或文化相关的典故,需要进一步了解其具体内容和背景。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在文学评论、历史研究或个人感悟的文章中。
  • 礼貌用语:句子本身较为正式,表达了对历史和文化的尊重。
  • 隐含意义:句子隐含了对战争的批判和对人性复杂性的思考。

书写与表达

  • 不同句式
    • 我通过阅读广武之叹的典故,深刻体会到了战争的残酷和人性的复杂。
    • 广武之叹的典故让我深刻感受到了战争的残酷和人性的复杂。

文化与*俗

  • 文化意义:广武之叹可能是一个与**历史或文化相关的典故,反映了特定历史时期的社会状况和人性特点。
  • 成语、典故:需要进一步了解广武之叹的具体内容和历史背景。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Upon reading the anecdote of "Guangwu's Sigh," I deeply felt the cruelty of war and the complexity of human nature.
  • 日文翻译:「広武の嘆き」の典故を読んで、私は戦争の残酷さと人間性の複雑さを深く感じました。
  • 德文翻译:Beim Lesen der Anekdote von "Guangwu's Seufzer" habe ich tief die Grausamkeit des Krieges und die Komplexität der menschlichen Natur empfunden.

翻译解读

  • 重点单词
    • Guangwu's Sigh:广武之叹
    • cruelty:残酷
    • complexity:复杂
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原文的意思,同时保留了原文的情感色彩和文化内涵。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子,并从中学*到相关的语言知识和文化背景。

相关成语

1. 【广武之叹】 广武:地名。为缺乏能人反使徒有虚名的人得意于一时而发出的感叹。

相关词

1. 【人性】 人的各种特性或属性的总和与概括。是人的社会属性和自然属性的统一。人的社会属性反映了人与动物的根本区别,是由人的社会关系总和所决定的。人性具有历史性,它取决于社会生活的发展。人性在阶级社会里主要表现为阶级性; 指人的正常的情感理性为着贪婪而失掉人性|不通人性。

2. 【典故】 诗文等所引用的古书中的故事或词句。

3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

4. 【广武之叹】 广武:地名。为缺乏能人反使徒有虚名的人得意于一时而发出的感叹。

5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

6. 【残酷】 凶暴狠毒敌人的残酷审讯最终也没能使他屈服。

相关查询

削方为圆 削方为圆 削方为圆 削方为圆 削方为圆 削方为圆 削方为圆 削方为圆 削株掘根 削株掘根

最新发布

精准推荐

鼎字旁的字 功罪 为小妨大 走街串巷 包含饥的词语有哪些 动静有常 公祭 三框儿的字 丨字旁的字 黽字旁的字 高字旁的字 商鉴不远 脑勺儿 天之骄子 包含纶的词语有哪些 诡谲无行 角巾素服

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词