时间: 2025-06-11 23:16:33
这座城市的图书馆是人文荟萃的地方,吸引了众多学者和作家。
最后更新时间:2024-08-10 06:57:19
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个城市的图书馆因其丰富的文化资源和学术氛围,吸引了大量的学者和作家。这可能意味着该图书馆在学术界和文化界具有重要地位,或者其藏书和活动特别丰富和有吸引力。
句子在实际交流中可能用于介绍某个城市的文化特色,或者强调图书馆的重要性和吸引力。语气的变化可能会影响听众对图书馆的印象,例如,如果语气充满自豪感,可能表明说话者对该图书馆有深厚的感情或认同。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“人文荟萃”这个成语体现了**文化中对学术和文化成就的重视。图书馆作为知识和文化的象征,在许多文化中都被视为重要的公共设施。
英文翻译:"The library of this city is a place where humanistic talents gather, attracting many scholars and writers."
日文翻译:"この都市の図書館は、人文的な才能が集まる場所で、多くの学者や作家を引き寄せています。"
德文翻译:"Die Bibliothek dieser Stadt ist ein Ort, an dem humanistische Talente versammelt sind und viele Gelehrte und Schriftsteller anzieht."
在翻译过程中,保持了原句的基本结构和意义,同时注意了不同语言的表达*惯和文化差异。例如,在日文中,“人文的な才能が集まる場所”更强调了人才的聚集,而在德文中,“humanistische Talente versammelt sind”则更强调了人才的集合状态。
在上下文中,这个句子可能出现在介绍城市文化设施的文章中,或者在讨论图书馆重要性的学术论文中。语境可能包括城市的文化发展、图书馆的功能和影响,以及学者和作家对社会文化的贡献。
1. 【人文荟萃】 人才和文物众多,并聚集在一地。
1. 【人文荟萃】 人才和文物众多,并聚集在一地。
2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。
3. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。
4. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。
5. 【地方】 中央以下各级行政区域的统称地方政府; 处所;部位;领域学校在什么地方|什么地方疼|桀、纣贵为天子,富有四海,地方甚大,战卒甚众,而身死国亡; 部分;方面这话有对的地方|有些地方你欠考虑; 地保令他们报个暴病身亡”,合族中及地方共递一张保呈; 本地;当地地方上的老百姓个个拥护李书记。
6. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。