字好书

时间: 2025-06-15 03:10:27

句子

他在辩论赛中展现出的当世才度,让对手和观众都为之折服。

意思

最后更新时间:2024-08-20 04:59:04

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“展现出的”
  3. 宾语:“当世才度”
  4. 状语:“在辩论赛中”、“让对手和观众都为之折服”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 在辩论赛中:介词短语,表示**发生的地点和情境。
  3. 展现出的:动词短语,表示表现或展示出来的特质。
  4. 当世才度:名词短语,指当代的才华和能力。
  5. 让对手和观众都为之折服:动词短语,表示使对手和观众都感到佩服。

语境理解

句子描述了某人在辩论赛中表现出色,其才华和能力让所有在场的人都感到佩服。这种情境通常出现在学术或竞赛活动中,强调个人的能力和魅力。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人的出色表现,具有积极的语气和礼貌的用语。隐含意义是该人的才华和能力得到了广泛的认可和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他在辩论赛中以其卓越的才华和能力,赢得了对手和观众的尊敬。”
  • “辩论赛中,他的才华横溢,令所有人为之倾倒。”

文化与*俗

句子中“当世才度”可能蕴含了文化中对才华和能力的重视。在传统文化中,才华和能力是被高度推崇的,尤其是在学术和政治领域。

英/日/德文翻译

英文翻译:"His contemporary talent displayed in the debate competition left both his opponents and the audience in awe."

日文翻译:"彼が討論大会で見せた現代の才覚は、相手と観客を感服させた。"

德文翻译:"Sein zeitgenössisches Talent, das er im Diskussionswettbewerb zeigte, ließ sowohl seine Gegner als auch das Publikum beeindruckt sein."

翻译解读

在英文翻译中,“left both his opponents and the audience in awe”强调了对手和观众的敬畏之情。日文翻译中,“感服させた”直接表达了佩服的意思。德文翻译中,“beeindruckt sein”也表示了深刻的印象。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述竞赛或学术活动的报道或评论中,强调个人的杰出表现和对周围人的影响。这种描述在鼓励和赞扬优秀人才的语境中非常常见。

相关成语

1. 【当世才度】 当世:当代,现世;才:才华;度:气度。当代具有才华气度的人。

相关词

1. 【当世才度】 当世:当代,现世;才:才华;度:气度。当代具有才华气度的人。

2. 【折服】 信服令人折服; 说服;屈服以理折服人。

3. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

相关查询

万金油 万金油 万金油 万金油 万钧 万金油 万钧 万金油 万钧 万金油

最新发布

精准推荐

陶淑 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 崩愧 止字旁的字 春树暮云 髓结尾的成语 马水车龙 目字旁的字 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 鬼字旁的字 骨字旁的字 纵虎出柙 杳然黄鹄 包含嫡的词语有哪些 寒香 寸字旁的字 包含剔的成语 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 通今博古

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词