字好书

时间: 2025-04-29 07:31:19

句子

在辩论赛中,他的论点口壅若川,对手难以招架。

意思

最后更新时间:2024-08-14 05:39:00

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他的论点口壅若川,对手难以招架。”

  • 主语:他的论点
  • 谓语:口壅若川
  • 宾语:无明显宾语,但“对手难以招架”可以视为结果状语。
  • 时态:一般现在时,描述一种普遍或当前的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。

词汇学习

  • 口壅若川:这是一个成语,意思是说话滔滔不绝,像河水一样源源不断。
  • 论点:辩论中的观点和论据。
  • 难以招架:无法应对或抵抗。

语境理解

  • 句子描述的是在辩论赛中,某人的论点非常有力且连续不断,以至于对手无法有效回应。
  • 这种描述可能出现在教育、辩论比赛报道或个人经历分享中。

语用学分析

  • 使用场景:辩论比赛、学术讨论、政治辩论等。
  • 效果:强调某人的辩论技巧和论点的强大,同时也暗示对手的劣势。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “在辩论赛中,他的论点如洪水般汹涌,令对手无法抵挡。”
    • “他的辩论技巧高超,论点连绵不绝,使得对手难以应对。”

文化与习俗

  • 成语:“口壅若川”是一个典型的汉语成语,体现了汉语中对自然现象的比喻和象征。
  • 辩论文化:辩论在许多文化中都是一种重要的交流和学习方式,强调逻辑和说服力。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, his arguments flowed like a river, leaving his opponents unable to counter.
  • 日文翻译:ディベートコンペで、彼の論点は川のように流れ、相手は対抗できなかった。
  • 德文翻译:Im Debattenwettbewerb flossen seine Argumente wie ein Fluss, sodass seine Gegner nichts entgegenzusetzen hatten.

翻译解读

  • 重点单词
    • arguments(论点)
    • flowed like a river(如川流般)
    • unable to counter(难以招架)
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的意象和强调点,即论点的连续性和对手的无力应对。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达和文化意义,同时也提供了多语言的翻译和解读。

相关成语

1. 【口壅若川】 比喻禁舆论之害。

相关词

1. 【口壅若川】 比喻禁舆论之害。

2. 【对手】 竞赛的对方:我们的~是支素负盛名的球队;特指本领、水平不相上下的竞赛的对方:棋逢~|讲拳术,他不是你的~。

3. 【招架】 抵挡招架不住|只有招架之功,没有还手之力|来势十分凶猛,一时难以招架; 应付;对付大家七嘴八舌,弄得小陈招架不迭; 应承;承认他若欺心不招架时,左右做我不着。

4. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

5. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

历尽沧桑 历尽沧桑 历尽沧桑 历尽沧桑 历尽沧桑 历尽沧桑 历尽沧桑 历尽沧桑 历历落落 历历落落

最新发布

精准推荐

栗暴 寅年用卯年 深藏简出 龠字旁的字 一笔抹摋 练开头的词语有哪些 甘鸡 血字旁的字 矛字旁的字 多蝇 暴富乞儿 而字旁的字 干字旁的字 光棍一条 棋阵 包含序的词语有哪些 包含辔的成语 卜结尾的词语有哪些 佳偶自天成

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词