字好书

时间: 2025-04-29 04:20:24

句子

这个计划为虺弗摧,经过多次修改仍未能实施。

意思

最后更新时间:2024-08-09 16:24:13

语法结构分析

句子:“这个计划为虺弗摧,经过多次修改仍未能实施。”

  • 主语:这个计划
  • 谓语:为虺弗摧,经过多次修改仍未能实施
  • 宾语:无明确宾语,但“为虺弗摧”和“未能实施”可以理解为谓语的补充说明。

词汇分析

  • 为虺弗摧:这是一个成语,意思是“像虺一样无法摧毁”,比喻计划或事物非常坚固,难以破坏。
  • 经过多次修改:表示计划经历了多次调整和改变。
  • 仍未能实施:表示尽管经过了多次修改,但计划仍然没有得到执行。

语境分析

  • 这个句子描述了一个计划虽然经过多次修改,但仍然无法实施的情况。这可能发生在项目管理、政策制定或其他需要实施计划的场合。
  • 文化背景中,成语的使用增加了句子的文化深度,反映了汉语表达的丰富性和形象性。

语用学分析

  • 在实际交流中,这个句子可能用于表达对某个计划或项目的失望或无奈。
  • 隐含意义可能是对计划制定者或执行者的不满,或者是对计划本身可行性的质疑。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“尽管这个计划经过了多次修改,但它仍然无法实施。”

文化与习俗

  • 成语“为虺弗摧”的使用体现了汉语中的文化特色,它来源于古代的神话传说,增加了句子的文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This plan, as indestructible as a snake, has been revised multiple times but still failed to be implemented.
  • 日文翻译:この計画は蛇のように破壊できないもので、何度も修正されたが、依然として実行されなかった。
  • 德文翻译:Dieser Plan, unzerstörbar wie eine Schlange, wurde mehrfach überarbeitet, ist jedoch immer noch nicht umgesetzt worden.

翻译解读

  • 在翻译中,成语“为虺弗摧”被解释为“as indestructible as a snake”,“unzerstörbar wie eine Schlange”,这样的翻译保留了原句的形象比喻。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论一个具体的计划或项目时使用,强调了计划的坚固性和实施的困难。
  • 在不同的文化和社会背景下,对计划的看法和处理方式可能会有所不同,这影响了句子的理解和接受程度。

相关成语

1. 【为虺弗摧】 虺:小蛇。小蛇不打死,大了就难办。比喻弱敌不除,必有后患。

相关词

1. 【为虺弗摧】 虺:小蛇。小蛇不打死,大了就难办。比喻弱敌不除,必有后患。

2. 【修改】 改正文章、计划等里面的错误、缺点:~初稿|~章程|~计划。

3. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。

4. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

相关查询

伤风败俗 伤心蒿目 伤心蒿目 伤心蒿目 伤心蒿目 伤心蒿目 伤心蒿目 伤心蒿目 伤心蒿目 伤心蒿目

最新发布

精准推荐

曲录床 穴宝盖的字 奋袂攘襟 包含底的成语 皿字底的字 大锣大鼓 启宠纳侮 街制 鸡结尾的成语 锱铢不爽 父字头的字 下结尾的词语有哪些 函催 两头白面 众开头的成语 風字旁的字 三点水的字 畴咨之忧 相饶

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词