时间: 2025-06-18 02:44:27
她在香水店工作多年,久而不闻其香,对各种香水的味道已经麻木。
最后更新时间:2024-08-09 17:55:27
句子描述了一个在香水店工作多年的女性,由于长时间接触各种香水,她对香水的味道已经失去了敏感度,变得麻木。这反映了*惯成自然的现象,即长期接触某种刺激后,人的感官会逐渐适应,不再敏感。
句子在实际交流中可能用于描述某人对某种刺激的适应或麻木状态。在礼貌用语中,这种表达可能不太适用,因为它暗示了一种负面状态(麻木)。隐含意义是长期接触某种事物会导致感官的适应和迟钝。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中提到的“久而不闻其香”是一个成语,源自《论语·子罕》:“子曰:‘久矣,吾不复梦见周公。’”原意是指长时间不做某事,这里引申为长时间接触某物而不觉得其特殊。这反映了中华文化中对*惯和适应的观察。
英文翻译:She has worked in a perfume store for many years, and has become desensitized to the scents of various perfumes due to prolonged exposure.
日文翻译:彼女は香水店で長年働いており、長い間の接触によって様々な香水の香りに鈍感になっている。
德文翻译:Sie hat viele Jahre in einem Parfümgeschäft gearbeitet und ist aufgrund langer Exposition gegenüber den verschiedenen Parfümschmäcken unempfindlich geworden.
在英文翻译中,“desensitized”准确地表达了“麻木”的意思,而“prolonged exposure”则传达了“久而不闻其香”的含义。日文翻译中的“鈍感になっている”和德文翻译中的“unempfindlich geworden”也都准确地传达了原句的意思。
句子可能在讨论感官适应、职业倦怠或*惯成自然的文章或对话中出现。它强调了长期接触某种刺激后,人的感官会如何适应并变得不敏感。这种分析有助于理解句子在更广泛语境中的应用和意义。
1. 【久而不闻其香】 在有香草的房子里呆久了,就闻不着香草的香味了。比喻处在某个环境中的时间长了,对周围一切都觉得很平常。
1. 【久而不闻其香】 在有香草的房子里呆久了,就闻不着香草的香味了。比喻处在某个环境中的时间长了,对周围一切都觉得很平常。
2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
3. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。
4. 【香水】 美容化妆品。能散发浓郁、持久、悦人的香气。可增加使用者的美感和吸引力。为香精的浓酒精溶液,一般香精含量10%~30%,其余为酒精。调配香精的香料为天然香花净油和天然动物香料。溶剂为纯酒精。
5. 【麻木】 身体某部分感觉发麻或丧失感觉脚在冰冷的水里,不多时便麻木了; 比喻对外界事物反应不灵敏他变得越来越麻木不仁了。