字好书

时间: 2025-04-28 18:35:19

句子

那个艺术家总是半痴不颠地创作,但作品却异常有深度。

意思

最后更新时间:2024-08-13 19:50:30

语法结构分析

句子:“那个艺术家总是半痴不颠地创作,但作品却异常有深度。”

  • 主语:“那个艺术家”
  • 谓语:“总是半痴不颠地创作” 和 “作品却异常有深度”
  • 宾语:无直接宾语,但“作品”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时,表示习惯性或经常性的动作
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含两个分句,通过“但”连接

词汇分析

  • 那个艺术家:指特定的艺术家
  • 总是:表示一贯的行为或状态
  • 半痴不颠:形容词短语,形容艺术家创作时的状态,可能指艺术家有些疯狂或不拘一格
  • :副词,用于修饰动词“创作”
  • 创作:动词,指艺术家的创作活动
  • :连词,表示转折
  • 作品:名词,指艺术家的创作成果
  • 异常:副词,表示非常或极其
  • 有深度:形容词短语,形容作品内涵丰富或思想深刻

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在艺术评论、艺术家介绍或艺术作品展览的介绍中。
  • 文化背景:在艺术领域,艺术家常常被描述为“疯狂”或“不拘一格”,这种描述可能源于对艺术创造力的赞美。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在正式的艺术评论中使用,也可能在非正式的对话中提及。
  • 礼貌用语:“半痴不颠”可能带有一定的贬义,但在艺术语境中可能被视为褒义,表示艺术家的独特性和创造力。
  • 隐含意义:这句话暗示艺术家的创作方式虽然看似不寻常,但作品却非常有价值和深度。

书写与表达

  • 不同句式
    • “尽管那个艺术家创作时总是半痴不颠,但他的作品却异常有深度。”
    • “那个艺术家的作品异常有深度,尽管他在创作时总是半痴不颠。”

文化与习俗

  • 文化意义:在艺术界,形容艺术家为“半痴不颠”可能是一种赞美,表示艺术家具有独特的视角和创造力。
  • 相关成语:“疯狂的艺术家”是常见的描述,源自对艺术创造力的赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"That artist always creates in a half-crazy, half-sane manner, but his works are exceptionally profound."
  • 日文翻译:"あの芸術家はいつも半ば狂ったような状態で創作しているが、作品は非常に深みがある。"
  • 德文翻译:"Dieser Künstler schafft es immer halb verrückt, halb nüchtern, aber seine Werke sind außergewöhnlich tiefgründig."

翻译解读

  • 重点单词
    • 半痴不颠:half-crazy, half-sane(英文);半ば狂ったような(日文);halb verrückt, halb nüchtern(德文)
    • 异常有深度:exceptionally profound(英文);非常に深みがある(日文);außergewöhnlich tiefgründig(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在艺术家的个人介绍、艺术评论或展览介绍中,强调艺术家的独特创作方式和作品的深度。
  • 语境:在艺术领域,这种描述可能被视为对艺术家创造力和独特性的赞美。

相关成语

1. 【半痴不颠】 痴:呆傻;颠:同“癲”,疯癲。装疯卖傻的意思。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

3. 【半痴不颠】 痴:呆傻;颠:同“癲”,疯癲。装疯卖傻的意思。

4. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

相关查询

捉奸见双,拿贼要赃 捉奸见双,拿贼要赃 捉奸见双,拿贼要赃 捉奸见双,拿贼要赃 捉奸见双,拿贼要赃 捉奸见双,拿贼要赃 捉奸见双,拿贼要赃 捉奸见双,拿贼要赃 捉奸见双,捉贼见赃,杀人见伤 捉奸见双,捉贼见赃,杀人见伤

最新发布

精准推荐

天高皇帝远 虾霸 身起 竹字头的字 尢字旁的字 极着 辵字旁的字 閠字旁的字 包含礼的成语 步罡踏斗 血债要用血来还 鼓字旁的字 巫云楚雨 一盘散沙 违匿 得胜头回

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词