时间: 2025-04-27 07:18:09
社区工作者喻以利害地向居民普及了防火安全知识,以预防火灾事故。
最后更新时间:2024-08-15 03:28:44
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
句子描述了社区工作者向居民普及防火安全知识的行为,强调了这种行为的目的是为了预防火灾事故。这反映了社区工作者对居民安全的关心和责任感。
句子在实际交流中用于描述社区工作者的工作内容和目的。使用“喻以利害”表明社区工作者在普及知识时采用了说服性强的方法,以确保居民能够理解和重视防火安全。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中没有明显的文化或*俗元素,但反映了社区工作者在公共安全教育中的角色和责任。
英文翻译:Community workers普及了防火安全知识 to residents in a way that emphasizes the benefits and risks, aiming to prevent fire accidents.
日文翻译:コミュニティワーカーは、火災事故を予防するために、利害を強調しながら住民に防火安全の知識を普及させました。
德文翻译:Gemeindehelfer haben die Feuerwehr-Sicherheitskenntnisse auf eine Weise, die Vorteile und Risiken betont, an die Bewohner weitergegeben, um Branderosionen zu verhindern.
在翻译过程中,保持了原句的意思和语境,同时注意了不同语言的表达*惯和语法结构。
句子在上下文中可能出现在关于社区安全教育、火灾预防措施或社区工作者职责的讨论中。语境强调了社区工作者在提高居民安全意识方面的作用。
1. 【喻以利害】 喻:使人知道。把事情的利害关系给人讲清楚。