时间: 2025-06-16 07:59:12
面对国家的紧急任务,他毫不犹豫地选择了国尔忘家,全力以赴地投入到工作中。
最后更新时间:2024-08-15 07:50:09
句子描述了一个人在面对国家紧急任务时,优先考虑国家利益而牺牲个人家庭利益的行为。这种行为体现了高度的责任感和爱国精神。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的奉献精神或强调国家利益高于一切的价值观。语气的变化可能影响听众对这种行为的评价,如强调“毫不犹豫”可能增强其正面形象。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中“国尔忘家”体现了传统文化中“忠孝不能两全”的观念,强调在特定情况下国家利益高于个人家庭利益。这种观念在的历史和文学作品中常有体现。
英文翻译:Facing the nation's urgent task, he chose to prioritize the country over his family without hesitation, and devoted himself wholeheartedly to the work.
日文翻译:国家の緊急任務に直面して、彼は躊躇なく家族よりも国を優先することを選び、全力を尽くして仕事に取り組みました。
德文翻译:Als er die dringende Aufgabe des Landes vor sich sah, entschied er sich ohne zu zögern, das Land über seine Familie zu stellen, und widmete sich mit ganzer Hingabe der Arbeit.
在不同语言中,“国尔忘家”这一概念的翻译需要准确传达其文化内涵,即在国家利益和个人家庭利益之间做出选择时,优先考虑国家利益。
句子可能在讨论国家紧急情况、个人奉献精神或爱国主义的语境中出现。理解这种语境有助于更准确地把握句子的深层含义和文化背景。
1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。
2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
3. 【国尔忘家】 一心为国,不顾家庭。
4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
5. 【投入】 投到某种环境里去:~生产|~新生活|新机场已经正式~使用;形容做事情聚精会神,全力以赴:她演戏很~;指投放资金:少~,多产出;投放的资金:教育~逐年增加|这是一笔不小的~。
6. 【毫不犹豫】 毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。一点儿也不迟疑。
7. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。
8. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。