时间: 2025-06-15 15:46:50
面试官提醒自己不要以容取人,要公正地评价每一位求职者的综合素质。
最后更新时间:2024-08-10 12:28:00
句子:“[面试官提醒自己不要以容取人,要公正地评价每一位求职者的综合素质。]”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子出现在面试的语境中,强调面试官在评价求职者时应避免仅凭外貌判断,而应全面、公正地评估其综合素质。这反映了现代社会对公平、公正的重视。
句子在实际交流中用于提醒面试官保持公正,避免偏见。这种提醒体现了礼貌和职业道德,隐含了对面试官的期望和要求。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子体现了现代职场文化中对公平、公正的重视。在**传统文化中,“以貌取人”被认为是不明智的行为,强调“人不可貌相”。
英文翻译:The interviewer reminds himself not to judge by appearance, but to evaluate the comprehensive qualities of each job candidate fairly.
日文翻译:面接官は自分自身に、外見で人を判断しないように注意し、各求職者の総合的な質を公正に評価するようにと思い出させます。
德文翻译:Der Personaler erinnert sich daran, nicht nach dem Äußeren zu urteilen, sondern die kompetenzen jedes Bewerbers fair zu bewerten.
重点单词:
翻译解读:句子强调了面试官在评价求职者时应避免仅凭外貌判断,而应全面、公正地评估其综合素质,这在不同语言中都传达了相同的核心信息。
1. 【以容取人】 只凭容貌来衡量人的品质和才能。