字好书

时间: 2025-04-29 12:23:22

句子

这座古庙历经风雨,依然屹立不倒,尽管上雨旁风,却更显古朴。

意思

最后更新时间:2024-08-08 09:08:32

语法结构分析

句子:“这座古庙历经风雨,依然屹立不倒,尽管上雨旁风,却更显古朴。”

  • 主语:这座古庙
  • 谓语:历经、屹立不倒、更显古朴
  • 宾语:无直接宾语,但“历经风雨”中的“风雨”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 历经:经历(时间或**)。
  • 风雨:比喻困难或挑战。
  • 依然:仍旧,照旧。
  • 屹立不倒:坚定不移,稳固不动。
  • 尽管:虽然,表示让步。
  • 上雨旁风:比喻环境恶劣,困难重重。
  • 更显:更加显得。
  • 古朴:古老而朴素。

语境理解

  • 句子描述了一座古庙在经历了长时间的困难和挑战后,仍然稳固不动,且更显其古老和朴素的特质。
  • 这种描述可能用于强调古庙的历史价值和文化意义,以及它在时间长河中的坚韧和不变。

语用学研究

  • 句子可能在介绍历史建筑、文化遗产或旅游景点时使用,强调其历史价值和坚韧不拔的精神。
  • 语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“依然屹立不倒”可以传达出坚定和自豪的情感。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “尽管经历了无数的风雨,这座古庙仍旧稳固如初,更显其古朴之美。”
    • “这座古庙,历经沧桑,依旧屹立,其古朴之风更甚。”

文化与*俗

  • 句子中提到的“古庙”可能与传统文化中的建筑有关,如**寺庙或道教观。
  • “历经风雨”和“屹立不倒”可能与**文化中对坚韧和持久性的赞美有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This ancient temple has weathered the storms, still stands firm, and appears even more ancient and simple despite the harsh conditions.
  • 日文翻译:この古い寺院は風雨に耐え、依然としてしっかりと立ち、厳しい環境の中でより古くて質素な姿を見せている。
  • 德文翻译:Dieser alte Tempel hat die Stürme überstanden, steht immer noch fest und erscheint trotz der harten Bedingungen noch älter und einfacher.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“weathered the storms”来表达“历经风雨”,“still stands firm”来表达“依然屹立不倒”,“appears even more ancient and simple”来表达“更显古朴”。
  • 日文翻译中使用了“風雨に耐え”来表达“历经风雨”,“依然としてしっかりと立ち”来表达“依然屹立不倒”,“より古くて質素な姿を見せている”来表达“更显古朴”。
  • 德文翻译中使用了“die Stürme überstanden”来表达“历经风雨”,“steht immer noch fest”来表达“依然屹立不倒”,“erscheint noch älter und einfacher”来表达“更显古朴”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍历史建筑、文化遗产或旅游景点时使用,强调其历史价值和坚韧不拔的精神。
  • 语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“依然屹立不倒”可以传达出坚定和自豪的情感。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与*俗以及翻译对照等方面的内容。

相关成语

1. 【上雨旁风】 形容家里贫穷,房屋破旧。

相关词

1. 【上雨旁风】 形容家里贫穷,房屋破旧。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【古朴】 朴素而有古代的风格建筑风格~典雅丨笔力苍劲~。

4. 【屹立】 高耸挺立。

相关查询

狷介之士 狷介之士 狷介之士 狰狞面貌 狰狞面貌 狰狞面貌 狰狞面貌 狰狞面貌 狰狞面貌 狰狞面貌

最新发布

精准推荐

父字头的字 长驱深入 梭服 八字旁的字 徧祀 振结尾的成语 诗言志 柳暗花明又一村 包含堑的词语有哪些 聚而歼之 臼字旁的字 屯军 女字旁的字 用字旁的字 归阴 万国来朝 余蚕

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词