字好书

时间: 2025-04-28 23:25:15

句子

历史上的某些时期,政治家们常常以紫乱朱,掩盖事实,欺骗民众。

意思

最后更新时间:2024-08-10 14:09:21

语法结构分析

句子:“历史上的某些时期,政治家们常常以紫乱朱,掩盖事实,欺骗民众。”

  • 主语:政治家们
  • 谓语:常常以紫乱朱,掩盖事实,欺骗民众
  • 宾语:事实,民众
  • 时态:一般现在时(表示普遍真理或*惯性动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 历史上的某些时期:指特定的历史时间段。
  • 政治家们:指从事政治活动的人。
  • 常常:表示经常性的行为。
  • 以紫乱朱:成语,意为用错误的颜色混淆正确的颜色,比喻用错误的信息混淆真相。
  • 掩盖事实:隐藏或不公开真相。
  • 欺骗民众:误导或欺骗普通人民。

语境理解

  • 句子描述了历史上某些时期政治家们的一种行为模式,即通过混淆视听来掩盖真相并欺骗民众。
  • 这种行为可能与当时的政治环境、社会动荡或权力斗争有关。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或揭露政治不诚实的行为。
  • 使用这样的句子可能带有强烈的批判意味,语气较为严肃。

书写与表达

  • 可以改写为:“在历史的长河中,某些政治人物惯于以紫乱朱之术,混淆是非,误导公众。”
  • 或者:“历史上不乏政治家利用紫乱朱的手段,隐瞒真相,愚弄百姓。”

文化与*俗

  • 以紫乱朱:这个成语源自**古代,紫和朱都是颜色,朱代表正色,紫代表杂色。成语比喻用错误的信息混淆真相。
  • 相关的成语还有“混淆视听”、“颠倒黑白”等。

英/日/德文翻译

  • 英文:During certain periods in history, politicians often used the tactic of "mixing purple with vermilion" to cover up the truth and deceive the public.
  • 日文:歴史上の特定の時期に、政治家たちはしばしば「紫を朱に混ぜる」という手法を用いて真実を隠し、民衆を欺いた。
  • 德文:In bestimmten Epochen der Geschichte benutzten Politiker häufig die Methode, "Lila mit Purpur zu vermengen", um die Wahrheit zu verschleiern und die Öffentlichkeit zu täuschen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的批判意味,同时解释了“以紫乱朱”的含义。
  • 日文翻译使用了相应的成语表达,保持了原文的文化特色。
  • 德文翻译同样传达了原句的批判性和历史背景。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论政治诚信、历史教训或媒体责任等话题时被引用。
  • 在分析政治行为、历史**或社会现象时,这样的句子可以作为有力的论据。

相关成语

1. 【以紫乱朱】 比喻将奸佞小人当作廉洁公正的君子。

相关词

1. 【以紫乱朱】 比喻将奸佞小人当作廉洁公正的君子。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

4. 【掩盖】 收藏; 隐瞒; 遮盖; 掩埋。

5. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

6. 【时期】 发展过程中的一段时间。

7. 【某些】 表示不止一个或一种的不定数量。

8. 【欺骗】 以虚假的言行掩盖事实真相﹐使人上当。

相关查询

掩过扬善 掩过扬善 掩过扬善 掩过扬善 掩过扬善 掩过扬善 掩过扬善 掩过扬善 掩过扬善 掩过扬善

最新发布

精准推荐

卤字旁的字 客次 甘字旁的字 术阡 包含抵的词语有哪些 龙行虎变 遗孽余烈 撒娇撒痴 一夔自足 回疑 赤字旁的字 包含铁的词语有哪些 焦土 大字旁的字 私房关目 包含趺的词语有哪些 齲字旁的字 细碎 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词