时间: 2025-04-28 15:54:58
他对科技发展的预测料远若近,总能走在时代的前沿。
最后更新时间:2024-08-22 19:40:19
句子:“他对科技发展的预测料远若近,总能走在时代的前沿。”
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人对科技发展的预测非常准确,总是能够领先于时代。这可能出现在科技评论、人物介绍或科技发展趋势分析的文章中。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人在科技领域的远见卓识。语气温和,表达了对该人物的敬佩和肯定。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中“走在时代的前沿”体现了对创新和领先的追求,这在科技领域尤为重要。这与**文化中对“先知先觉”和“领先一步”的推崇相符。
英文翻译:He always accurately predicts the development of technology, always staying ahead of the times.
日文翻译:彼は常に技術の発展を正確に予測し、常に時代の先端を行く。
德文翻译:Er prognostiziert die Entwicklung der Technologie immer genau und bleibt immer voraus.
句子可能在讨论科技领袖、未来学家或科技公司的CEO时出现,强调他们在科技预测方面的能力和成就。这种表达在科技相关的报道、访谈或个人传记中较为常见。
1. 【料远若近】 远、近:分别指将来和目前的事物。预料未来的事态发展,就像看眼前的事物一样清楚。
1. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。
2. 【料远若近】 远、近:分别指将来和目前的事物。预料未来的事态发展,就像看眼前的事物一样清楚。
3. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。
4. 【科技】 科学技术高~ㄧ~资料 ㄧ~工作者。
5. 【预测】 预先推测或测定; 指事前的推测或测定。