字好书

时间: 2025-04-28 19:52:25

句子

这位企业家妍皮不裹痴骨,外表普通,却有着卓越的商业头脑。

意思

最后更新时间:2024-08-16 07:04:21

语法结构分析

句子:“这位企业家妍皮不裹痴骨,外表普通,却有着卓越的商业头脑。”

  • 主语:这位企业家
  • 谓语:有着
  • 宾语:卓越的商业头脑
  • 状语:外表普通
  • 插入语:妍皮不裹痴骨

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 妍皮不裹痴骨:这是一个成语,意指外表美丽但内心并不愚蠢。在这里,“妍皮”指外表,“痴骨”指内心。
  • 外表普通:描述主语的外在形象。
  • 卓越的商业头脑:强调主语在商业领域的非凡才能。

语境理解

句子描述了一位企业家的特点,强调其外表平凡但内在才华横溢。这种描述常见于对成功人士的评价,尤其是在商业领域。

语用学分析

这句话可能在赞扬某位企业家的场合中使用,强调其内在的才华和智慧,而非仅仅外表。这种表达方式带有一定的隐含意义,即不应仅凭外表判断一个人的能力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位企业家的外表虽然普通,但他的商业头脑却非常卓越。
  • 尽管他的外表并不出众,但他在商业上的才智却是非凡的。

文化与*俗

  • 妍皮不裹痴骨:这个成语反映了**文化中对内外兼修的重视,即重视内在品质而非仅仅外表。
  • 商业头脑:在**文化中,对商业才能的认可和尊重是普遍的,尤其是在现代社会。

英/日/德文翻译

  • 英文:This entrepreneur, though outwardly ordinary, hides a brilliant business acumen beneath a seemingly unremarkable exterior.
  • 日文:この起業家は、見た目は普通ですが、卓越したビジネスセンスを持っています。
  • 德文:Dieser Unternehmer, obwohl äußerlich gewöhnlich, verbirgt unter einem scheinbar unscheinbaren Äußeren ein brillantes Geschäftssinn.

翻译解读

  • 英文:强调了企业家的外表与内在才能的对比。
  • 日文:使用了“見た目は普通”来描述外表,强调了内在的“卓越したビジネスセンス”。
  • 德文:通过“äußerlich gewöhnlich”和“brillantes Geschäftssinn”来突出外表与内在的对比。

上下文和语境分析

这句话可能在商业相关的文章、演讲或采访中使用,用来赞扬某位企业家的内在才华。语境中可能包含对企业家成就的讨论,以及对其成功原因的分析。

相关成语

1. 【妍皮不裹痴骨】 妍:美好;痴:同“媸”,丑陋。美丽的皮肤,不包裹丑陋的骨头。比喻表里如一秀外慧中

相关词

1. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。

2. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。

3. 【妍皮不裹痴骨】 妍:美好;痴:同“媸”,丑陋。美丽的皮肤,不包裹丑陋的骨头。比喻表里如一秀外慧中

4. 【普通】 平常的;一般的:~人|~劳动者|这种款式很~。

相关查询

桃蹊柳曲 桃蹊柳曲 桃花薄命 桃花薄命 桃花薄命 桃花薄命 桃花薄命 桃花薄命 桃花薄命 桃花薄命

最新发布

精准推荐

呜呼噫嘻 盖高 包含皇的成语 包含性的词语有哪些 单耳刀的字 三点水的字 田字旁的字 里字旁的字 闲吟 名闻利养 長字旁的字 古为今用 合欢梁 眠花醉柳 珍玮 一轰而散 神差鬼遣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词