时间: 2025-04-29 05:57:59
他在会议上对我的提案进行了射影含沙的批评,实际上并没有直接指出问题所在。
最后更新时间:2024-08-16 21:10:41
句子描述了在会议中,某人对“我”的提案进行了不直接的批评,暗示了批评者可能出于某种原因(如避免直接冲突、保持礼貌等)而采取了间接的方式表达不满。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:He made a veiled criticism of my proposal at the meeting, actually not pointing out the problem directly.
日文翻译:彼は会議で私の提案に対してほのめかすような批判をしたが、実際には問題点を直接指摘しなかった。
德文翻译:Er machte bei der Besprechung eine verhüllte Kritik an meinem Vorschlag, zeigte das Problem tatsächlich nicht direkt auf.
句子所在的上下文可能是一个正式的会议或讨论场合,其中“我”提出了一个提案,而“他”对此进行了批评。这种批评方式可能反映了文化中对直接冲突的回避,以及对含蓄表达的偏好。
1. 【射影含沙】 相传江南水中有毒虫名蜮,人在岸上,影见水中,即以气为矢,或含沙以射人。及着皮肌,其疮如疥,中影者亦病。后称阴谋中伤他人。
1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
2. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。
3. 【射影含沙】 相传江南水中有毒虫名蜮,人在岸上,影见水中,即以气为矢,或含沙以射人。及着皮肌,其疮如疥,中影者亦病。后称阴谋中伤他人。
4. 【批评】 指出好坏圈点批评。也专指对缺点和错误提出意见批评教┯|虚心接受批评。
5. 【指出】 指点出来; 提出论点看法。
6. 【提案】 提交会议讨论决定的建议。
7. 【直接】 不经过中间事物的。与间接”相对直接取用|直接关系。
8. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。