字好书

时间: 2025-04-30 12:16:18

句子

记者为了采访新闻,有时会早出晚归。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:33:38

语法结构分析

句子:“记者为了采访新闻,有时会早出晚归。”

  • 主语:记者
  • 谓语:会早出晚归
  • 宾语:无直接宾语,但“采访新闻”是目的状语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 记者:新闻行业的工作者,负责收集和报道新闻。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 采访:获取信息或报道的过程。
  • 新闻:新近发生的**或信息。
  • 有时:表示偶尔或不定期的情况。
  • 早出晚归:形容工作时间长,早上出门,晚上回家。

语境分析

  • 特定情境:这句话描述了记者为了完成采访任务而付出的努力,尤其是在时间上的投入。
  • 文化背景:在新闻行业,记者的工作时间往往不固定,需要随时应对突发**。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在讨论记者工作性质、工作时间或工作压力时使用。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了对记者工作的理解和尊重。
  • 隐含意义:记者的工作辛苦,需要付出较多时间和精力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 记者有时为了采访新闻会早出晚归。
    • 为了采访新闻,记者有时会早出晚归。
    • 有时记者会早出晚归,以便采访新闻。

文化与*俗

  • 文化意义:记者的工作被视为社会信息流通的重要环节,他们的辛勤工作对社会有积极影响。
  • 相关成语:无直接相关成语,但“早出晚归”本身就是一个常用的表达。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Journalists sometimes leave early and return late in order to cover news.
  • 日文翻译:ジャーナリストは時々ニュースを取材するために早く出て遅く帰ることがあります。
  • 德文翻译:Journalisten verlassen manchmal früh und kommen spät zurück, um Nachrichten zu recherchieren.

翻译解读

  • 重点单词
    • Journalists (ジャーナリスト, Journalisten)
    • sometimes (時々, manchmal)
    • leave early (早く出る, früh verlassen)
    • return late (遅く帰る, spät zurückkommen)
    • cover news (ニュースを取材する, Nachrichten recherchieren)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论记者的工作性质、工作时间或工作压力时使用。
  • 语境:在新闻行业,记者的工作时间往往不固定,需要随时应对突发**。这句话强调了记者为了完成采访任务而付出的努力,尤其是在时间上的投入。

相关成语

1. 【早出晚归】 早晨出动,晚上归来。

相关词

1. 【早出晚归】 早晨出动,晚上归来。

2. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。

相关查询

天覆地载 天荒地老 天荒地老 天荒地老 天荒地老 天荒地老 天荒地老 天荒地老 天荒地老 天荒地老

最新发布

精准推荐

经史百子 马上功成 飘如游云 閠字旁的字 艸字旁的字 卝字旁的字 咏想 鼓字旁的字 包含马的词语有哪些 鱼驱 将奋足局 榜结尾的词语有哪些 鞘结尾的词语有哪些 山字旁的字 包含刻的词语有哪些 鸿飞雪爪 哀而不伤 描龙绣凤 嘴尖皮厚腹中空

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词