时间: 2025-04-27 12:20:25
在这个行业,惟利是逐已经成为常态。
最后更新时间:2024-08-21 01:12:03
句子:“在这个行业,惟利是逐已经成为常态。”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作或状态从过去持续到现在,并且可能继续下去。
同义词:
反义词:
句子表达的是在某个行业中,只追求利益已经成为普遍现象。这可能反映了该行业的竞争激烈、商业化程度高,或者道德标准下降。
句子可能在商业会议、行业分析报告或批评性文章中出现。它传达了一种批评或无奈的语气,暗示了对行业现状的不满或担忧。
不同句式表达:
句子反映了商业文化中的一种现象,即利益最大化成为首要目标。这可能与市场经济、资本主义文化有关,强调效率和利润。
英文翻译:In this industry, the pursuit of profit has become the norm.
日文翻译:この業界では、利益を追求することが当たり前になっている。
德文翻译:In dieser Branche ist das Streben nach Profit zur Normalität geworden.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: