时间: 2025-04-30 02:43:50
在假期里,我们一家人东奔西走,参观了多个旅游景点。
最后更新时间:2024-08-09 09:30:28
句子:“在假期里,我们一家人东奔西走,参观了多个旅游景点。”
时态:过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了在假期期间,一家人忙碌地游览了多个旅游景点。这通常反映了家庭成员共同享受休闲时光、探索新地方的愿望。
句子在实际交流中用于分享家庭假期的经历,传达了家庭成员间的亲密和共同体验的乐趣。语气平和,表达了一种愉快的回忆。
不同句式表达:
句子反映了家庭共同出游的文化*俗,这在许多文化中都是一种常见的休闲方式,强调家庭团聚和共享体验的重要性。
英文翻译:During the holidays, our family went here and there, visiting multiple tourist attractions.
重点单词:
翻译解读:句子在英文中同样传达了家庭在假期期间的活跃和探索。
上下文和语境分析:
1. 【东奔西走】 到处奔波。多指为生活所迫或为某一目的四处奔走活动。