时间: 2025-04-28 21:21:13
他的新秘书为虎添翼,处理事务效率大大提高。
最后更新时间:2024-08-09 16:22:12
句子:“他的新秘书为虎添翼,处理事务效率大大提高。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了新秘书的到来对工作效率的积极影响。在职场环境中,新成员的加入往往被期望能带来新的活力和效率提升。
句子在实际交流中可能用于表扬或肯定新秘书的能力,或者在讨论团队改进时提及。语气积极,表达了对新秘书的赞赏。
不同句式表达:
成语“为虎添翼”:源自**古代,比喻给予强者更多的力量或帮助,使其更加强大。在现代汉语中,常用来形容给予有力支持或帮助。
英文翻译:His new secretary is like adding wings to a tiger, significantly improving the efficiency of handling affairs.
日文翻译:彼の新しい秘書は虎に翼を加えるようなもので、事務処理の効率が大幅に向上した。
德文翻译:Sein neuer Sekretär ist wie einem Tiger Flügel hinzuzufügen, die Effizienz bei der Bearbeitung von Angelegenheiten erheblich verbessert.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论团队或公司的新变化时出现,强调新秘书的加入对整体工作效率的积极影响。在职场交流中,这样的表达可以增强团队的士气和信心。
1. 【为虎添翼】 替老虎加上翅膀。比喻帮助坏人,增加恶人的势力。